Tuesday, 21 September 2021

पक्षी परिचय "काली गर्दन वाला सारंग या लोहा-सारंग या बनारस जांघिल" Introduction to the Bird "Black-necked Stork"

 

काली गर्दन वाला सारंग या लोहा-सारंग या बनारस जांघिल, कार्बेट राष्ट्रीय उद्यान उत्तराखंड
Black-necked Stork, Corbett National Park, Uttarkhand, India


              काली गर्दन वाला सारंग या लोहा-सारंग या बनारस जांघिल एक लंबे पैरों और बड़े पंख वाला पक्षी है, जो पांच फीट तक लंबा हो सकता है, और अपने लंबे पैरों (भारतीय पक्षियों की लंबी प्रजातियों में से एक) और दूर से काली दिखने वाली चमकदार मोर की तरह हरी नीली गर्दन से आसानी से पहचाना जा सकता है, इसका नाम थोड़ा भ्रामक है, क्योंकि पक्षी की गर्दन केवल खराब या कम प्रकाश में ही काली दिखाई देती है पर वास्तविकता में चमकीली हरी नीली होती है। इसके काले और सफेद शरीर की परत, चमकदार गहरे हरे और बैंगनी नीली रंग की गर्दन और बड़ा काला चोंच होता है। पैर लंबे और मूंगा-गुलाबी लाल रंग के होते हैं। मादा अपने पीले रंग के आंखों की पुतलियों (आईरिस) से अलग पहचान में आती है जबकि नर में यह पुतलियां लाल रंग के होते हैं । अपरिपक्व पक्षी वयस्कों से मिलते जुलते दिखते हैं, लेकिन काले पंख हल्का पीला, भूरे रंग का होता है। और सफेद पंख सांवले होते हैं। (किशोरों को वयस्क जैसे सुंदर पंख प्राप्त करने में दो से तीन वर्ष लगते हैं )। ये लोहा सारंग पंछी मछली, ईल, कैटफ़िश, छोटे सांप, मेंढक, केकड़े, झींगे, मोलस्क, भृंग, अन्य आर्थ्रोपोड, छोटे पानी के पक्षी, मीठे पानी में रहने वाले कछुए और उनके अंडे, छोटे क्रस्टेशियंस और उभयचरों को अपना भोजन बनाते हैं। शिकार को तेजी से या झटके से अपने बड़े चोंच से बड़ी छलांग लगाकर या हवा में छलांग लगाकर पकड़ लेते हैं। काली गर्दन वाला यह सारंग जांघिल की एकमात्र प्रजाति है जो ऑस्ट्रेलिया में दक्षिण पूर्व एशिया से अलग आबादी के साथ पाई जाती है। इस प्रजाति को ऑस्ट्रेलिया में जबीरू भी कहा जाता है। काले गले वाले सारंग के जोड़े कई वर्षों तक सारस (क्रेन) की तरह वफादार जोड़ा बनाते हैं, शायद जीवन भर के लिए। किसी ऊंची पेड़ या मानव निर्मित टावर पर घोंसला 150 सेंटीमीटर व्यास तक का, छोटी लकड़ियों, छड़ियों और अन्य वनस्पतियों से बना एक बड़ा मंच होता है, इनका घोंसला बनाने का स्थान ऊंचे पेड़ या टावर पर दलदली आर्द्रभूमि (स्वस्थ वेटलैंड) के आसपास ही बना होता है। कुछ घोंसले पारंपरिक होते हैं और एक ही जोड़े द्वारा वर्षों तक बार-बार उपयोग किए जाते हैं। जहां अन्य सारस और छीछले पानी में भोजन ढूंढने वाले (वेडिंग) पक्षी प्रजनन के लिए बड़ी कॉलोनियां बनाते हैं, यह पक्षी शर्मीला और एकांतप्रिय होता है और अलग-अलग जोड़े घोंसला दलदली भूमि में स्थित ऊंचे पेड़ जो दूर दूर बनाते हैं । सामान्यता एक पेड़ पर एक ही घोंसला होता है। प्रजनन मौसम में प्रेमालाप प्रदर्शन आपस में एक दूसरे की तरफ झुक कर तथा अपनी चोंच से चटकदार आवाज निकाल कर करते हैं। अंडे सफेद और शंक्वाकार (eliptical) होते हैं और अंडो को माता-पिता दोनों के द्वारा सेया (ऊष्मायन) किया जाता है। माता-पिता दोनों ही बच्चों की देखभाल करते हैं। ऑस्ट्रेलिया में मुख्य रूप से अगस्त से दिसंबर और अप्रैल से जून में भारत के विभिन्न हिस्सों में प्रजनन के मौसम की जानकारी दर्ज की गई है। सामान्य रूप से एक बार में 2 से 4 अंडे देते हैं, 110-120 दिनों की लंबी अवधि तक इनकी देखभाल की जाती है। सबसे पुराना ज्ञात काली गर्दन वाला लोहा सारंग (कैद में) लगभग 34 वर्ष की आयु तक का था ।

            The black-necked stork is a large wading bird that is up to five feet tall and can easily identified by its long legs (one of the tall species of Indian birds) and striking glossy peacock-green neck that appears black from distance, its name is a little misleading, as the bird’s neck is black in only with poor or shadowed views. It has black and white body plumage, glossy dark green and purple neck and massive black bill. The legs are long and coral-pinkish red in colour. The female is distinguished by its yellow irises while the male has red. Immature birds resemble adults, but the black plumage is replaced by pale, brown and the white plumage is duskier. (Juveniles take two to three years to acquire adult plumage). These Stork feeds on fish, eels, catfish, small snakes, frogs, crabs, prawns, molluscs, beetles, other arthropods, small water birds, freshwater hatchling turtles and their eggs, small crustaceans and amphibians. Prey is caught by the bird jabbing and seizing it with its large bill, they are caught by lunging forward with a large stride or by leaping into the air. The Black-necked Stork is the only species of stork that occurs in Australia with disjunct population from south east Asia. This species has also been called the Jabiru in Australia. Pairs of Black-necked Stork bond for several years like sarus cranes, perhaps for life. The nest is a large platform up to 150 cm diameter of sticks and other vegetation, which is placed in a tall tree standing in or marshy wetlands. Some nests are traditional and used repeatedly for years by the same pair. While other storks and wading birds forms large colonies for breeding, this bird is shy and secretive and nest in isolated pairs. There is little courtship, with the exception of some bowing and clapping of bills. The eggs are white and conical and are incubated by both parents. Both parents care for the young. Breeding season reported mainly in different parts of India in August to December and April to June in Australia. Clutch size normally 2 to 4, fledging reported of long duration as 110–120 days. Oldest known captive black-necked stork is about 34 years old.
          




आकार

Size

मध्यम बड़े
Medium-large
130-150 cm tall
+ गिद्ध से बड़ा
+ vulture and bigger
वयस्कों का वजन
Adult’s weight
1900-4000g
पंखों का फैलाव
Wing span
190-230cm
आबादी
Population
कम घनी
Small
आवास
Habitat
अनछुए मीठे पानी की आर्द्रभूमि या जलमय (वेटलैंड्स) भूमि जैसे कि स्वस्थ बड़े उथले दलदलों वाली नदियों के बाढ़ के मैदान और पानी के स्थायी निकाय।
Undisturbed freshwater wetlands, such as floodplains of rivers with healthy large shallow swamps and deeper permanent bodies of water.
वर्गीकरण
Classification
अन्य जांघिल, घोंगिला, कोकड़ा
Other storks
संरक्षण स्थिति
आईयूसीएन 3.1
Conservation Status IUCN 3.1


NT


पारिस्थितिक महत्व -
              दलदली आर्द्रभूमि (वेटलैंड्स) भारत के सभी पारिस्थितिक तंत्रों में सबसे अधिक नाजुक, कमजोर और संकटग्रस्त है। वनस्पतियों का नुकसान, उथली आर्द्रभूमि से जल निकासी और उनका सूख जाना, लवणीकरण, अत्यधिक बाढ़, जल प्रदूषण, आक्रामक प्रजातियों का विस्तार, अत्यधिक विकास और सड़क और अन्य निर्माण, इत्यादि सभी ने देश की आर्द्रभूमि को अत्याधिक नुकसान पहुंचाया है। जैसा कि हम जानते हैं कि काली गर्दन वाला लोहा सारंग पक्षी स्थानीय होता है, और उसे बहुत अधिक स्थान की आवश्यकता होती है, वह केवल स्वस्थ, अनछुए, एकांत मीठे पानी की आर्द्रभूमि में रहना पसंद करता है, जैसे कि स्वस्थ बड़े उथले दलदल या बड़ी आर्द्रभूमि के साथ नदियों के बाढ़ के मैदान। काली गर्दन वाला लोहा सारंग शर्मीला और एकांतवास पसंद करता है और विशाल, जीवंत दलदल में रहने के बावजूद लगभग 10 वर्ग किलोमीटर क्षेत्र में केवल 5-6 जोड़ी काली गर्दन वाले सारस पाए जाते हैं। इस पक्षी का क्षेत्र व्यापक रूप से बिखरा हुआ होता है और यह अधिक घनत्व में कहीं भी नहीं पाया जाता है। प्रत्येक जोड़ा एक दूसरे से 1000-1500 मीटर की दूरी पर रहता है, इस प्रकार के 100 वर्ग किलोमीटर की एक अनछुए दलदली भूमि की कल्पना करें (जो भारत में वर्तमान स्थिति में संभव नहीं लगता है, स्थायी जल-जमाव क्षेत्र को छोड़कर केवल कुछ ही ऐसे बड़े आर्द्रभूमि उप्लब्ध हैं) जिसमें हम 250 से अधिक पंछियों को नहीं ढूंढ सकते हैं। यह अनुमान लगाया गया है कि श्रीलंका में आबादी लगभग 50 पक्षियों तक ही सीमित हो गई है, जबकि थाईलैंड, म्यांमार, लाओस और कंबोडिया में यह पक्षी प्रजाति बहुत दुर्लभ हो गई है। इसके अलावा पक्षियों में जोड़ों के बीच भी क्षेत्रीय झगड़े आम हैं, जिनमें से प्रत्येक अपने क्षेत्र की रक्षा करता है और अपनी ही प्रजाति के अतिचारियों, घुसपैठिए का पीछा कर भगा देता है । जब एक जोड़ा बनता है, तो यह किसी भी स्थिति में अपने क्षेत्र की रक्षा करता है, क्योंकि इसे अपने 2-4 बच्चों को पालने के लिए बहुत सारे भोजन की आवश्यकता होती है। यह बड़ा पक्षी आम तौर पर छोटे आर्द्रभूमि में नहीं पाया जाता था, जहां अन्य छीछले पानी में रहने वाली प्रजातियां पनप सकती हैं। एक राजा की तरह, भव्य पक्षी लोहा सारंग को बहुत अधिक स्थान की आवश्यकता होती है, जहां वह मछली, मेंढक, जलीय सांप, घोंघे और अन्य छोटे पक्षियों का शिकार कर सकता है। संक्षेप में, काली गर्दन वाला सारस एक बड़े, स्वस्थ दलदल का प्रतीक है, जैसे कि बाघ एक स्वस्थ जंगल का प्रतीक है। यह पक्षी अब अपने अधिकांश पुराने निवास क्षेत्र में विलुप्त हो चुका है। यही कारण है कि इस पक्षी को IUCN की रेड लिस्ट में "लगभग संकटग्रस्त" (NT) के रूप में वर्गीकृत किया गया है।

स्वस्थ दलदली और आर्द्रभूमि का कम होना और विनाश होना , अत्यधिक मछली पकड़ना, जल प्रदूषण, निर्माण गतिविधियाँ, बाढ़ के मैदानों का संशोधन और कृषि, खनन और मानव बस्ती के लिए बड़े खेती के इलाके बनाने से इस राजसी पक्षी के लिए उपलब्ध आवास क्षेत्र कम हो गए हैं। कुछ देशों में, यह अभी भी इसे व्यापारिक उद्देश्यों के लिए पकड़ा जाता है, क्योंकि यह चिड़ियाघर में प्रदर्शित किए जाने वाला लोकप्रिय पक्षी है। इस प्रकार, हमारा मुख्य प्रयास प्राकृतिक आर्द्रभूमि को मानव के अत्यधिक उपयोग एवं प्रयोग करने से बचाने का होना चाहिए, ताकि काली गर्दन वाले सारंग जैसे पक्षी जंगल की प्राकृतिक परिस्थितियों में जीवित रह सकें। हमें इसकी आबादी की निगरानी करने की भी जरूरत है, और जिस तरह से वह रहता है उसका प्रभावी और समय पर संरक्षण के उपाय करने के लिए शोध कार्य करना चाहिए। चूंकि इस लम्बे पक्षी को अच्छी अछूती, स्वस्थ आर्द्रभूमि की आवश्यकता होती है, जिसमें बहुत सारे शिकार और प्रजनन के लिए स्थान हो। इसकी उपस्थिति एक आर्द्रभूमि के स्वास्थ्य का निर्णय करने के लिए सबसे अच्छे मापदंडों में से एक है। वास्तव में, यह निष्कर्ष निकाला जा सकता है कि प्रतीकात्मक रूप से जिस तरह से बाघ को स्वस्थ जंगल का प्रतीक माना जाता है उसी प्रकार काली गर्दन वाले सारंग को "आर्द्रभूमि के बाघ" के रूप में देखा जा सकता है।
Ecological niche - 
           Wetlands are one of the most threatened and venerable of all ecosystems in India. Loss of vegetation, draining and drying of shallow wetlands, salinization, excessive inundation, water pollution, invasive species, excessive development and road building, have all damaged the country's wetlands. As we know that black-necked stork bird is territorial, and needs a of lot space, and resides only in healthy undisturbed freshwater wetlands, such as floodplains of rivers with healthy large shallow swamps or large marshland. black-necked stork is shy and secretive and despite living in vast, throbbing marshes only 5-6 pairs of black-necked storks is found in about 10 square KM area, it is widely scattered and nowhere found in high densities. Each pair living 1000-1500 meter apart from the other, thus imagine for an untouched marshy land of 100 square KM (which seems to be not possible in current situation in India, there are only few such large wetlands excluding permanent water-logged area) we can find not more than 250 individuals. It is estimated that Sri Lankan population has been limited to be about 50 birds only, while this bird species has become very rare in Thailand, Myanmar, Laos and Cambodia. Also, territorial fights are common between the pairs, with each defending its territory and chasing away trespassers. When a pair is formed, it defends its territory, as it requires lots of food to raise its 2-4 young ones. This large bird was generally not found in small wetlands where other plebeian species may occur. Like a king, the grand bird needs a lot of space, where it can prey upon fish, frogs, aquatic snakes, snails, and other birds. In short, the black-necked stork is a symbol of a large, healthy marsh just as the tiger is the symbol of a healthy forest. This bird is now extinct throughout much of its old habited area. That’s why this bird is classified as nearly threatened (NT) in IUCN red list.
         Destruction and deterioration of marsh and wetlands, overfishing, and pollution, construction activities, modification of floodplains and making large reed beds for agriculture, mining and human settlement have all decreased the habitat available to this majestic bird. In some countries, it is still caught for trading purposes, as it is a popular zoo exhibit. Thus, our main effort must be to protect the natural wetlands from human overuse, so that birds like the black-necked stork can survive in the wild. We also need to monitor its population, and do research work to follow the way it lives, and to take effective and timely conservation measures. As this tall bird requires good untouched, healthy wetlands with plenty of prey, and breeding places its presence is one of the finest parameters to judge the health of a wetland. Indeed, it can be concluded that symbolically the black-necked stork can be seen as the “tiger of wetlands”.
काली गर्दन वाला सारंग या लोहा-सारंग या बनारस जांघिल, कार्बेट राष्ट्रीय उद्यान उत्तराखंड
Black-necked Stork, Corbett National Park, Uttarkhand, India

सांस्कृतिक पहलू:
        मीरशिकार का अर्थ है 'शिकार करने वाले दल का नेता'। मीर शिकार एक मुस्लिम समुदाय है, जो प्रायः उत्तर भारत में बिहार एवम् उत्तरप्रदेश के निवासी हैं, और पारंपरिक रूप से पक्षीयों के शिकारी हैं और पक्षियों को जीवित पकड़ने का काम भी करते थे। पंछी प्रेमी (बर्डमैन) अली हुसैन जो मूल रूप से गांव मझौल, जिला बेगूसराय, बिहार का रहने वाले थे, इस समुदाय से संबंधित है । वे एक आदर्श उदाहरण है कि कैसे शिकारी के ज्ञान का संरक्षण के लिए उपयोग किया जा सकता है । उन्होंने केवलादेव राष्ट्रीय उद्यान (पूर्व में भरतपुर पक्षी अभयारण्य के रूप में जाना जाता था) के लिए भारत के प्रसिद्ध पक्षी प्रेमी डॉ सालीम अली के साथ काम किया गया है । उन्होंने संरक्षण प्रयासों के लिए संयुक्त राज्य अमेरिका, जापान और भारत के कई स्थानों का भी दौरा किया । पंछियों को पकड़ने की (बर्ड ट्रैपिंग) उनकी अनूठी तकनीक को मिसिसिपी सैंडहिल क्रेन नेशनल वाइल्डलाइफ रिफ्यूज, यूएसए द्वारा सुरक्षित तकनीक के रूप में स्वीकार किया गया, और सरकार और गैर सरकारी संगठनों द्वारा कई पुरस्कार भी उन्हें प्रदान किए गए हैं । उन्होंने अपनी क्लैप-ट्रैप और नोज-ट्रैप तकनीकों का प्रदर्शन किया और मिसिसिपी की सैंडहिल क्रेन आबादी के 10% पंछियों को पकड़ने में मदद की । मीरशिकार समुदाय के लोग, उत्तरी भारत के पारंपरिक पक्षी शिकारी हुआ करते थे, उनके यहां एक प्रथा के अनुसार किसी भी युवा व्यक्ति को शादी करने से पहले अपने कौशल को साबित करने के लिए एक काले गर्दन वाले सारंग "लोहा सारंग" को जीवित पकड़ने की शर्त होती थी । यह प्रथा वर्तमान में प्रचलन में नहीं है, 1920 के दशक में इस प्रथा को निभाने के दौरान एक युवक के मारे जाने के बाद इस पर रोक लगा दिया गया था।

Cultural aspects:
           The Mirshikar meaning ‘leader of a hunting party’. They are a Muslim community, found in North India who were traditionally bird hunters and trappers of birds. Birdman Ali Hussain is originally from Village Majhaul, District Begusarai, Bihar belongs to this community is a perfect example of how knowledge of hunter can be utilised for conservation. He has been worked for the Keoladeo National Park (Formerly known Bharatpur Bird Sanctuary) with bird man of india Dr. Saalim ali. He also visited USA, JAPAN and many places of India for conservation efforts. His unique technique of Bird Trapping has been renowned by Mississippi Sandhill Crane National Wildlife Refuge, USA and got many awards by Government and NGOs. He demonstrated his clap-trap and noose-trap techniques and helped capture 10% of the sandhill crane population of Mississippi. The Mirshikars community, traditional bird hunters of northern, India had a ritual practice that required a young man to capture a black-necked stork "Loha Sarang" alive to prove his skills before he could marry. The ritual was not in practice at present, it was stopped in the 1920s after a young man was killed in the process.

रामसर स्थल या रामसर साइट
      ईरान का एक शहर है "रामसर" परंतु विश्व की हर देश में होते हैं रामसर स्थल या रामसर साइट | रामसर संधि सन 1971 में ईरान के रामसर शहर में जैव विविधता के संरक्षण पर हुए सम्मेलन में आद्रभूमि या जलमय (वेटलैंड्स) भूमि के संरक्षण पर हुआ अंतरराष्ट्रीय समझौता है। जिसका उद्देश्य दुनिया में महत्वपूर्ण सभी आर्द्रभूमि का अंतर्राष्ट्रीय सहयोग के माध्यम से संरक्षण और उचित उपयोग करना तथा पारिस्थितिकी तंत्र में आद्र भूमि वेटलैंड्स के महत्व को बनाए रखना है।
     जब किसी आर्द्रभूमि (वेटलैंड) को रामसर साइट घोषित कर दिया जाता है तो उसे बहुत ही कड़े दिशा-निर्देशों के तहत संरक्षित किया जाता है | आर्द्र भूमि (Wetland) एक ऐसी जगह है जहां जमीन पानी से ढकी होती है अथवा छीछला कम गहराई वाला पानी होता है। तालाब, झील, नदी का डेल्टा या समुद्र का किनारा, जो निचले इलाके बाढ़ से ग्रसित रहते है, तथा लगभग वर्षभर उथले पानी में डूबे रहते हैं उन जगहों को आर्द्रभूमि ( वेटलैंड) कहते है | ऐसी जगहें जहाँ दलदली गीली मिट्टी पाई जाती है उनको भी वेटलैंड की श्रेणी में डाला गया है| वेटलैंड हमारे लिए इसलिए जरुरी है क्योंकि ये प्राकृतिक संसाधनों और क्रियाओं का महत्वपूर्ण स्त्रोत है जैसे कि अनेक प्रजातियों के लिए भोजन, भूजल स्तर बढ़ाना (रिचार्जिंग), जल शोधन, बाढ़ से बचाव, भूमि कटाव नियंत्रण और जलवायु नियंत्रण कर जलवायु परिवर्तन ( क्लाइमेट चेंज) के प्रतिकूल प्रभाव को कम करना, भू जैव रसायन चक्र (बायो कैमिकल साइकिल) का नियंत्रण करना। मीठे पानी की आपूर्ति भी आर्द्रभूमि से होती है| ये भूजल को सोखकर उसके पुनर्भरण (रिचार्जिंग) में मदद करतें हैं।
     वेटलैंड्स पर स्थानीय एवं प्रवासी पक्षियों की हज़ारों प्रजातियां अपना बसेरा बनाती हैं | जब इस धरती के उत्तरी भाग में ठण्ड बढ़ती है, कई इलाके हिम आच्छादित हो जाते हैं, तो वहां खाना और पानी की कमी हो जाती है | उस वक़्त वहां से पक्षी दक्षिण की ओर प्रवास शुरू कर देते हैं, और कुछ माह के लिए इन रामसर स्थलों पर शरण लेते हैं । आज सारे विश्व में लगभग 2400 से भी अधिक रामसर स्थल (साइट्स) है, जो सारी धरती के 20 लाख वर्ग किमी से भी ज्यादा में फैली हुई है | ऑस्ट्रेलिया के कोबॉर्ग प्रायद्वीप को दुनिया का पहला रामसर स्थल 1974 में घोषित किया गया था।
       सबसे अधिक 175 रामसर स्थलों वाला देश यूनाइटेड किंगडम और उसके बाद 142 रामसर स्थल मेक्सिको में हैं। दुनिया की सबसे बड़ी रामसर साइट्स 65,000 वर्ग किमी के साथ रिपब्लिक ऑफ कांगो देश का निगरी तुम्बा इलाका है।भारत की सबसे बड़ी रामसर स्थल (साइट) उड़ीसा की चिलिका झील है| इसका क्षेत्रफल लगभग 116500 हेक्टेयर है| केवलादेव नेशनल पार्क (राजस्थान) और चिलिका झील (ओडिशा) भारत की पहली रामसर साइट थ हैं| वर्तमान में भारत में ४६ रामसर साइट हैं| मोएनट्रेक्स रिकॉर्ड (Montreux Record) आर्द्रभूमि (वेटलैंड साइटों) की एक सूची है जो अंतर्राष्ट्रीय महत्व के वेटलैंड्स हैं जहां पारिस्थितिक तंत्र में परिवर्तन हुए हैं, या हो रहे हैं, या तकनीकी विकास, प्रदूषण या अन्य मानव हस्तक्षेप के परिणामस्वरूप होने की संभावना है | इसे रामसर सूची के एक भाग के रूप में बनाया गया है। विश्व वेटलैंड्स दिवस हर साल 2 फरवरी को वेटलैंड्स के संरक्षण पर ईरान के रामसर शहर में हुए सम्मेलन को चिन्हित करने के लिए मनाया जाता है।

टीप- इस ब्लॉग की तस्वीरें एवं लेख पक्षियों की निजता में बाधा बने बिना, उचित छलावरण का उपयोग करते हुए, मेरे 12 वर्षों के दृढ़ संकल्पित प्रयासों, बर्डवॉचिंग और जंगल रहने के दौरान किए गए अवलोकन एवं पंछियों पर विभिन्न पुस्तकों से प्रेरित हैं।


NOTE- The observations were made from a safe hide-out with proper camouflaged clothing and ambience. A considerable distance from the nest was maintained to avoid disturbances during observation. These photographs are collected and observations were made during my 12 years of immense efforts and birdwatching and roaming in the wild.

Sk gupta, B37, Madhuban colony, Amlidih, Raipur, Chattisgrah, 492001
+91 7000976901, 9406030683
See my pictures, videos and articles
Every week at ehitavada.com or

Wednesday, 15 September 2021

पक्षियों का इंजीनियर - बया पक्षी Engineer of bird species – The Baya weaver

 


बया बुनकर, सोन-चीरी  अपना घोंसला बुनते हुए (ग्राम डोमा, आरंग , छत्तीसगढ़)
Weaver bird Baya weaving nest (Village Doma, Arang, Chhatishgrah)

 पक्षियों का इंजीनियर - बया पक्षी 
आप जब भी अपना घर बनाने के बारे में सोचते हैं तो आप या निर्माण अभियंता किन बातों का ध्यान रखता है?  सुंदरता, सुविधा, सुरक्षा,  मजबूती, दिशाओं का ध्यान रखना, अपने चाहने वालों के मकान से नजदीकी, समूह में सुरक्षा इत्यादि। क्या कोई पक्षी भी इन सभी बातों का ध्यान अपना घोंसला बनाते समय रखता है? 
         बया पक्षी का घोसला एक अच्छी कारीगरी का उत्कृष्ट नमूना है। इसलिए इसे बुनकर पक्षी और, इसी कुशलता के कारण इन्हें पक्षियों का इंजीनियर कहा जाता है। बया प्रजाति के पक्षी अधिकतर अपना घोंसला नहर, नदी, तालाबों और नालो के किनारों के आसपास पाई जाने वाली कंटीली झाड़ियो और पेड़ो में तैयार करते हैं। जो सामान्यतः पानी के उपर होते हैं जिससे शिकारी इन घोसलों तक आसानी से न पहुंच सके। इन झाड़ियो में एक साथ कई उल्टे लटकते सुंदर घोंसले की बस्ती (कालोनी) देखने को मिलती है। घोंसला बनाने के लिए सामग्रियों का चयन, धैर्य पूर्वक उनको बुनकर सुंदर बनाना तथा मजबूती इनकी खासियत है। इस पक्षी को अपना घोंसला तैयार करने में 25 से 35 दिन का समय लगता है। नर पक्षी को एक घोंसला पूरा करने के लिए 700 से अधिक बार सामग्री जमा करने के लिए चक्कर लगाने पड़ते हैं, वह अपनी मजबूत चोंच का उपयोग रेशों को इकट्ठा करने एवं उनको बुनकर की तरह बुनने के लिए करता है। वे धान के पत्तों की पट्टियों, खुरदरी घासों और ताड़ के पत्तों को फाड़कर लंबी पट्टियों का उपयोग करते हैं। जो 10 सेंटीमीटर से 60 सेंटीमीटर तक लंबी हो सकती है। बया के घोसले की बनावट अत्यंत जटिल होतीं है। यह एक लौकी (बॉटल गार्ड) की तरह लटके हुए दिखते है। ये ऊपर एवम् नीचे की तरफ से पतले, बेलनाकार और बीच मे मोटे गोल आकार के होते है। इसके घोसले का निकासी भाग सकरा बेलनाकार, टयूब की तरह होता है। बया पक्षी के घोंसले इतने मजबूत होते है की, तेज आंधी तूफान में भी ये डाली से नीचे नही गिरते है, ये अपनी पकड़ डाली से बनाये रहते है। जिन पेड़ो पर यह पक्षी घोसला बनाता है, वो कांटेदार होते है जिससे शिकारी जानवरो से इनके बच्चों का बचाव होता है। अक्सर इस पक्षी को बबूल और खजूर के पेड़ पर घोंसला बनाते देखा गया है। मादा बया पक्षी द्वारा इनका चयन किया जाता है। घोंसले अक्सर पेड़, झाड़ियों के पूर्वी हिस्से में स्थित होते हैं, जहां माना जाता है, कि वे दक्षिण-पश्चिम मानसून से आश्रय प्रदान करते हैं, तथा मानसून में सूरज की गर्मी से सूखे रहते हैं। हालांकि देर से प्रजनन करने वाले पक्षियों के घोंसले  पेड़ के तने के सापेक्ष झुकावों के अनुसार  बनाने की अधिक संभावना होती है। परित्यक्त तथा पुराने, घोंसलों का उपयोग कभी-कभी चूहों और अन्य पक्षियों जैसे मुनिया द्वारा किया जाता है।
बया बुनकर, सोन-चीरी  के घोंसलों का समूह (ग्राम झांकी, अभनपुर , छत्तीसगढ़)
Colony of Weaver bird Baya  (Village Jhanki,  Abhanpur, Chhatishgrah)


Engineer of bird species – The baya 
What do you or a construction engineer keep in mind whenever you think of building your own house? Convenience, beauty, security, strength, taking care of directions, proximity to the house of your loved ones, security in a group, etc. Does any bird also take care of all these things while building its nest?
 Baya bird's elaborately woven nest is a beautiful piece of fine workmanship. That is why it is called a weaver bird and, because of this skill, he is called an engineer of birds. Birds of the Baya species mostly make their nest in the thorny bushes and trees found around the banks of canals, rivers, ponds and streams. Which are usually above standing water so that hunters cannot reach these nests easily. In these bushes, many beautiful nesting settlements (colonies) hanging upside down are seen together. Their specialty is the selection of materials for making nests, their hard work and patient weaving and strength. They use strips of paddy leaves, rough grasses and long strips torn from palm fronds, which can be 10 to 60 cm long. It takes 25 to 35 days for male bird to prepare its nest. The male bird has to make more than 700 rounds of material gathering to complete a nest, He uses his strong beak to collect the fibres and weave them like a weaver. The structure of the nest of Baya is very complex. It looks like a bottle gourd hanging on a tree. They are thin, cylindrical from above and below and thick spherical in the middle. The entrance part of its nest is narrow cylindrical, tube-like. The nests of the birds are so strong that they do not fall down from the branch even in strong storms. These nests keep their grip on the branch during strong wind. The trees on which this bird makes its nest are thorny, which protects their young from predatory animals. Often this bird has been seen nesting on acacia and date palm trees. These nests are selected by the female Baya bird. Nests are often located on the eastern side of trees, shrubs, where they are believed to provide shelter from the south-west monsoon, and this keep nests dry from the heat of the direct sunlight during the monsoons. However, late breeders are more likely to build their nests according to the relative orientations of the tree trunk to the nest. Abandoned and old, nests are sometimes used by rats and other birds such as finch species birds.

बया बुनकर, सोन-चीरी अपना घोंसला बुनते हुए (दैरंगबाड़ी, ओडिशा का कश्मीर)
Weaver bird Baya weaving nest (Dairngbadi, The Kashmir of Odisha)

टीप- इस ब्लॉग की तस्वीरें एवं लेख पक्षियों की निजता में बाधा बने बिना, उचित छलावरण का उपयोग करते हुए, मेरे 12 वर्षों के दृढ़ संकल्पित प्रयासों, बर्डवॉचिंग और जंगल रहने के दौरान किए गए अवलोकन एवं पंछियों पर विभिन्न पुस्तकों से प्रेरित हैं।


NOTE- The observations were made from a safe hide-out with proper camouflaged clothing and ambience. A considerable distance from the nest was maintained to avoid disturbances during observation. These photographs are collected and observations were made during my 12 years of immense efforts and birdwatching and roaming in the wild.

Sk gupta, B37, Madhuban colony, Amlidih, Raipur, Chattisgrah, 492001
+91 7000976901, 9406030683
See my pictures, videos and articles
Every week at ehitavada.com or


Saturday, 4 September 2021

चील, बाज़ और गिद्ध में अंतर Difference between Eagle, Hawk and Vulture


भारतीय गिद्ध (कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, मध्य प्रदेश)
Indian Vulture (Kanha National park, Madhya Pradesh) 



चील, बाज और गिद्ध तीनों ही मांसाहारी, शिकारी पक्षी हैं, इनमें से बाज सबसे छोटे आकार का, चील मध्यम आकार का तथा गिद्ध सबसे बड़ा होता है। गिद्ध सामान्यतः मृत पशुओं (मुर्दाखोर) खाता है शिकार नहीं करता, बाज एक हमलावर शिकारी है, और चील मौकाप्रस्त शिकारी है, जो मृत पशुओं को भी खाता है  एवम  छीन झपट के भी खाता है।
The Eagle, Hawk or falcon and the Vulture are all three carnivorous, predatory birds, out of which the Hawk is the smallest, the eagle is of medium size and the vulture is the largest. The vulture usually eats dead animals (scavengers) and does not hunt, the hawk is an attacking predator, and the eagle is an opportunistic predator, which also eats dead animals and snatches others hunt.


काली चील (ग्राम कुम्हारी, महासमुंद, छत्तीसगढ़)
Black Kite (Villege Kumhari, Mahasamund, Chhatishgrah)

गरुडडोगरा चील, कार्बेट राष्ट्रीय उद्यान उत्तराखंड
Flying Serpentine Eagle, Corbett National Park, Uttarkhand, India

चील (सबसे ज्यादा पाया जाने वाला शिकारी पक्षी प्रजाति) -
चील शिकारी पक्षी है, तथा मृत जानवरों का भोजन भी करता है अतः इसे शिकारी पक्षी तथा मुर्दाखोर भी कह सकते हैं। सबसे अधिक जनसंख्या वाली शिकारी पक्षी प्रजाति है। इस प्रजाति के कुछ पक्षी जैसे काला चील तो पूरी तरह से मनुष्य के साथ रहना सीख गया है। चील काफी ऊँची उड़ान भर सकते हैं। वे हवा का सहारा लेकर उड़ते हुए काफी ऊंचाई तक चले जाते हैं। और फिर वहां वे हवा में तैरते हुए (ग्लाइड करते हुए) वे अपने शिकार की तलाश करते हैं।काली चील को आजकल शहरों में कूड़े के ढेर के आसपास बहुतायत में देखा जाता है, ऐसा प्रतीत होता है की, काली चील ने मनुष्यों की आबादी के साथ रहना सीख लिया है, मध्यम आकार का यह शिकारी पक्षी भारतीय शहरों के रहने के लिए अनुकूलित हो गया है, जहाँ दूसरे पक्षी मानव गतिविधियों के कारण विलुप्त होते जा रहे हैं वही काली चील अनुकूलन की वजह से शहरों के आसपास अपना अस्तित्व बचाने में सफल रही है, काली चील धुए और आग की तरफ आकर्षित होती है, इसका कारण यह है कि जंगल में आग लगने पर छोटे जीव जंतु इससे घबराकर इधर उधर भागते हैं जिन का शिकार काली चील आसानी से कर लेती। यह मनुष्य की घनी आबादी के नजदीक भी रहने के अनुकूलित हो गई है, मनुष्य द्वारा फेंका गया जानवरों का मांस इसका मुख्य भोजन होता है। लगभग हर भारतीय शहर के आकाश में इसे उड़ते हुए देखा जा सकता है, कई शहरों में यह इंसानों के हाथ से खाने की चीजें छीन कर ले जाती है। मनुष्य द्वारा आहार के लिए पशुओं के मारे जाने के स्थान पर, अथवा ऐसी जगहों पर जहां होटलों, रेस्टोरेंट्स, इत्यादि का कूड़ा फेंका जाता है, वहां इनके झुण्ड अक्सर देखे जा सकते हैं। मनुष्य के साथ रहने के कारण काली चील शिकार पर ज्यादा निर्भर ना रहते हुए मृत जानवरों के मांस खाने के अनुकूलित हो गई।
काली चील (ग्राम कुम्हारी, महासमुंद, छत्तीसगढ़)
Black Kite (Villege Kumhari, Mahasamund, Chhatishgrah)

सडल, शाह चील, कार्बेट राष्ट्रीय उद्यान उत्तराखंड
Changable Hawk Eagle, Corbett National Park, Uttarkhand, India


ओकाब, रागर, जुमिज चील, (बॉटनिकल गार्डन, रायपुर, छत्तीसगढ़)
Twany Eagle (Botnical Garden, Raipur , Chhatishgrah)



शिकरा चीपकाचीपक (मोहरेंगा, छत्तीसगढ़)
Shikra (Mohrenga , Chhatishgrah)


कपासी बाज (ग्राम कुम्हारी, महासमुंद, छत्तीसगढ़)
BLACK SHOULDERED KITE (Villege Kumhari, Mahasamund, Chhatishgrah)


बाज़ (हवा में तेज उड़ान के लिए अनुकूलित)- 
बाज पूरी तरह से शिकारी पक्षी एवं शिकार कर अपना भोजन खाता है। जो छोटे-छोटे पक्षियों और जंतुओं को अपना शिकार बनाता है। बाज पक्षी मनुष्य निवास के आसपास पाया जाता है, पर मानव सभ्यता से दूर जंगलों में अधिक पाया जाता है। यह काफी तेज गति से उड़ने में माहिर होते हैं, और पलक झपकते ही अपना शिकार ले उड़ते हैं। बाज़ काफी मजबूत पक्षी होता है, जिसकी छाती की माँसपेशियन सुदृढ़ और काफी विकसित होती हैं। इनके पंख लम्बे और हवा में उड़ने के अनुकूल(स्ट्रीमलाइन) होते हैं, जो इन्हे तेज उड़ने में सहायता पँहुचाते हैं। बाज़ की नाक पर एक ट्यूबर सेल होती है जो रफ़्तार में इसे सांस लेने में मदद करती है। बाज़ दुनियां में सबसे तेज उड़ने वाले पक्षी होते हैं। इनकी गति लगभग 320 किलोमीटर प्रति घंटा तक हो सकती है। बाज़ बत्तख, चमगादड़, चूहे, गिरगिट आदि का शिकार करते हैं।
कपासी बाज ( महासमुंद, छत्तीसगढ़)
BLACK SHOULDERED KITE ( Mahasamund, Chhatishgrah)
गिद्ध (कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, मध्य प्रदेश)
VULTURES (Kanha National park, Madhya Pradesh)



गिद्ध ( सबसे तेज दृष्टि वाला पक्षी, प्रकृति का सफाईकर्मी )-

मांसाहारी पक्षियों का जब भी जिक्र होता है, तो उसमे गिद्ध का नाम सबसे ऊपर आता है। जो अपने बड़े डील डौल, ताकत और अपने भारी वजन के साथ साथ पैनी और बड़ी चोंच , लंबी पंख रहित गर्दन से आसानी से पहचान में आ जाते हैं। गिद्ध अपनी तेज आँख और मुर्दाखोरी की वजह से काफी मशहूर हैं। इन्हें प्रकृति का सफाईकर्मी भी कहा जाता है। ये पक्षियों की वल्टूराइड (Vulturidae) परिवार से सम्बन्ध रखते हैं। गिद्ध प्रायः कत्थई और काले रंग के होते हैं। इनकी चोंच आगे की ओर मुड़ी और मजबूत होती है। किन्तु इनके पंजे मजबूत नहीं होते हैं। चील एवं बाजों की तरह इनको अपना शिकार अपने पंजों से पकड़कर उड़ते कम ही देखा गया है। गिद्धों के गर्दन पर रोयें नहीं होते हैं। गिद्ध पूर्णतः जंगली पक्षी है, रसायनों और कीटनाशकों की उपस्थिति का अनुकूलन करने में पूरी तरह असमर्थ है, तथा विलुप्त की कगार पर है।गिद्ध पक्षी प्रजाति जो ऊपर उठती हवा का उपयोग करते हुए बहुत अधिक ऊंची उड़ान भर सकता है, यह गर्म होकर ऊपर उठती हवा अथवा किसी प्राकृतिक रुकावट जैसे ऊंचे पहाड़ के कारण ऊपर उठती हवा का उपयोग कर सोरिंग एवं ग्लाइडिंग फ्लाइट करते हैं, और अपनी उड़ान के समय का 2% से भी कम समय पंख फड़फड़ाने में उपयोग करते हैं। इस प्रकार वह उड़ान में लगने वाली अपनी बहुत अधिक ऊर्जा बचा लेता है। उड़ान में इसे महारत हासिल होने के कारण गिद्ध प्रजाति सबसे ऊंचा उड़ान भरने वाले पक्षियों में जाना जाता है, इस प्रजाति का ग्रीफोन गिद्ध सभी पक्षियों में सबसे अधिक ऊंची उड़ान भरने वाला पक्षी है, जो 29000 फीट की ऊंचाई पर भी उड़ान भरते देखा गया है। (माउन्ट एवरेस्ट 29031 फीट)

राज गिद्ध, मुल्ला गिद्ध, भाओनरा गिद्ध (कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, मध्य प्रदेश)
KING VULTURE OR RED-HEADED VULTURE (Kanha National park, Madhya Pradesh)



भारतीय गिद्ध (कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, मध्य प्रदेश)
Indian Vulture (Kanha National park, Madhya Pradesh) 


इस ब्लॉग की तस्वीरें एवं लेख पक्षियों की निजता में बाधा बने बिना, उचित छलावरण का उपयोग करते हुए, मेरे 12 वर्षों के दृढ़ संकल्पित प्रयासों, बर्डवॉचिंग और जंगल रहने के दौरान किए गए अवलोकन एवं पंछियों पर विभिन्न पुस्तकों से प्रेरित हैं।और अधिक जानकारी के लिए पूरा ब्लॉग पढ़े।

NOTE- The observations were made from a safe hide-out with proper camouflaged clothing and ambience. A considerable distance from the nest was maintained to avoid disturbances during observation. These photographs are collected and observations were made during my 12 years of immense efforts and birdwatching and roaming in the wild.



Monday, 30 August 2021

भगवान श्री कृष्ण का पंछी प्रेम love for birds of lord shri krishna



मोर मुकुट धारी भगवान श्री कृष्ण का प्रिय पक्षी मोर (बारनवापारा वन्यजीव अभ्यारण्य महासमुंद छत्तीसगढ़)
Lord Krishna's (crowned by Peacock feathers)  favourite bird Peafowl
 (Barnawapara, Wildlife Sanctuary Mahasamund Chhattisgarh, India)

 पक्षी मोर (कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, मध्य प्रदेश)
 Peafowl (Kanha National Park, Madhya pradesh, India)


    भगवान कृष्ण कि हर छवि में आपने मोर पंख जरूर देखा होगा, इसलिए श्रीकृष्ण को "मोर मुकुट धारी" भी कहते हैं। संस्कृत साहित्य के विभिन्न शास्त्रों में भगवान श्री कृष्ण के साथ दो पक्षियों का उल्लेख विशेष रूप से हुआ है। जिसमें मोर(भारतीय पीफाउल) एवं गरुड़ (सरपनटाइन ईगल) शामिल हैं, भगवान श्री कृष्ण की छबियों में ये दोनों पक्षी विशेष रुप से दिखाई देते हैं।यह संयोग ही है कि भगवान श्री कृष्ण द्वारा कालिया नाग का मर्दन किया गया था, और ये दोनों पक्षी भी सर्पभक्षी है। श्रीमद्भागवत गीता के अध्याय 10 श्लोक 30 में भगवान श्री कृष्ण स्वयं कहते हैं।

प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम्।

मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम् -                 10.30

हिन्दी भावार्थ:-

जिसका अर्थ है दैत्यों में मैं श्रेष्ठ प्रहलाद की तरह हूं, समय में मैं सबसे घातक काल की तरह हूं। पशुओं में मैं सर्वश्रेष्ठ सिंह के समान हूं, एवं पक्षियों में मैं भगवान विष्णु के वाहन गरुड़ के समान हूं।

गरुड पर सवार भगवान विष्णु के रूप में भगवान श्रीकृष्ण
Riding Serpentine Eagle In form of Lord Vishnu, Lord shri Krishna


       शास्त्रों के अनुसार विष्णु के अब तक दस अवतार हो चुके हैं मगर कृष्ण के अलावा किसी अन्य ने मोर मुकुट नहीं धारण किया। कई कथाओं में यह जिक्र आया है कि कृष्ण भगवान को मोर पंख बहुत पसंद था इसलिए वह सदैव मोर पंख मुकुट में सजाए रखते थे। 

        ऐसी मान्यता है कि श्रीकृष्ण जब राधा के संग मुरली बजाकर नृत्य किया करते थे। तब मोर भी उनके संग नृत्य करते थे। एक बार श्रीकृष्‍ण राधा के साथ नृत्य कर रहे थे तभी उनके साथ ही झूमकर नृत्य कर रहे एक मोर का पंख भूमि पर गिर गया तो प्रभु श्रीकृष्ण ने उठाकर उसे अपने सिर पर धारण कर लिया। जब राधाजी ने उनसे इसका कारण पूछा तो उन्होंने कहा कि इन मोरों के नाचने में उन्हें राधाजी का प्रेम दिखता है।

      एक अन्य मान्यता में भगवान श्री राम का जन्म जब त्रेता युग में हुआ था, उस समय जब भगवान श्री राम एक बार घूमने निकलें, कटीले रास्तों पर मोर के एक समूह ने पंखों से उनका रास्ता साफ़ किया था। मोरों की इतनी दया, शिष्टता और भक्ति को देखकर श्री राम ने मोरों को वचन दिया कि द्वापर युग में जब वे फिर से जन्म लेंगे तो यह मोर पंख वे अपने मस्तक पर धारण करेंगे। इसीलिए जब कृष्ण ने द्वापर युग में जन्म लिया तो मोर पंख को अपने मुकुट पर सजाया और अपना वादा पूरा किया।
 "मोर मुकुट धारी" भगवान श्रीकृष्ण
Peacock crown bearer "Mormukutdhari" Lord shri Krishna


      You must have seen peacock feathers in almost every image of Lord shri Krishna, hence Shri Krishna is also called "peacock crown bearer- Mormukutdhari". In various scriptures of Sanskrit literature, there is a special mention of two birds with Lord Krishna. Including Peacock (Indian Peafowl) and Garuda (Serpentine Eagle). Both these birds are specially seen in the images of Lord Shri Krishna. Is it a coincidence that Kaliya Nag(An evil serpentine) was controlled by Lord Shri Krishna, and both these birds are also snake-eaters. Lord Shri Krishna himself says in Shrimad Bhagwat Geeta Adhyay 10 Shlok 30.

Prahlaadashchaasmi daityaanaan kaalah kalayataamaham.

 Mrgaanaan ch mrgendrohan vainateyashch pakshinaam - 10.30

English Translation (Gist):-

Among the demons I am like Prahlada. In time I am like the deadliest "Kaal". Among the animals I am like the mighty lion, and among the birds I am like Garuda(Serpentine Eagle), the vehicle of Lord Vishnu.

(Prahlada was a demons king, the son of Hiranyakashipu and Kayadhu, and the father of Virochana. He is described as a saintly boy from the Puranas known for his piety and bhakti to Lord Vishnu)
गरुड, फुर्ज़ बाजडोगरा चील, कार्बेट राष्ट्रीय उद्यान उत्तराखंड
Flying Serpentine Eagle, Corbett National Park, Uttarkhand, India

              It is believed that when Shri Krishna used to dance with Radha by playing the flute. Then peacocks also danced with him. Once Shri Krishna was dancing with Radha, when a peacock feather dancing with him fell on the ground, Lord Shri Krishna picked it up and held it on his head. When Radhaji asked him the reason for this, he said that he sees Radhaji's love in the dancing of these peacocks.
            In another belief, when Lord Shri Ram was born in Treta Yuga(about 7000 years ago), when Lord Shri Ram once went for a walk, a group of peacocks cleared his way with feathers on the thorny paths. Seeing so much kindness, courtesy and devotion of the peacocks, Shri Ram promised the peacocks that when he will born again (reincarnation) in Dwapar Yuga(about 5000 years ago), he would wear this peacock feather on their heads. That is why when Krishna took birth in Dwapara Yuga, he decorated the peacock feather on his crown and fulfilled his promise.
गरुड, फुर्ज़ बाजडोगरा चील, कार्बेट राष्ट्रीय उद्यान उत्तराखंड
Serpentine Eagle, Corbett National Park, Uttarkhand, India





Friday, 27 August 2021

अब यह चिड़िया कहाँ रहेगी / महादेवी वर्मा


 अब यह चिड़िया कहाँ रहेगी

आँधी आई जोर शोर से,डालें टूटी हैं झकोर से।
उड़ा घोंसला अंडे फूटे,
किससे दुख की बात कहेगी!
अब यह चिड़िया कहाँ रहेगी?

हमने खोला आलमारी को,
बुला रहे हैं बेचारी को।
पर वो चीं-चीं कर्राती है
घर में तो वो नहीं रहेगी!

घर में पेड़ कहाँ से लाएँ,
कैसे यह घोंसला बनाएँ!
कैसे फूटे अंडे जोड़े,
किससे यह सब बात कहेगी!
अब यह चिड़िया कहाँ रहेगी?


महादेवी वर्मा





ब्राह्मणी स्टर्लिंग मैना का बचाव (ग्राम कुम्हारी, महासमुंद, छत्तीसगढ़)
Rescue of Brahminy starling mynah (Villege Kumhari, Mahasamund, Chhatishgrah)


पनकौवा घोंसला  बनाने की तैयारी में (बॉटनिकल गार्डन, रायपुर, छत्तीसगढ़)
Indian cormorent carrieng twigs for correcting nest (Botnical Garden, Raipur , Chhatishgrah)

where will this bird will live

The storm came with a loud uproar,
The branches are broken with a tremor. 
Nest blown, eggs cracked, 
To whom the bird would express her sorrow? 

Where will this bird live now? 
We opened the cupboard, 
Calling the poor Bird
But she squawks chi chi chi......
She don't want to stay at home of humans! 

Where to get trees in the house, 
How To Build  Nest hear! 
how to add cracked eggs, 
To whom will you tell all this? 
Where will this bird live now? 
Mahadevi Verma 
(Translation Sk gupta)



चिड़ियों ने बाज़ार लगाया, एक कुंज को ख़ूब सजाया
तितली लाई सुंदर पत्ते, मकड़ी लाई कपड़े-लत्ते
बुलबुल लाई फूल रँगीले, रंग-बिरंगे पीले-नीले
तोता तूत और झरबेरी, भर कर लाया कई चँगेरी

पंख सजीले लाया मोर, अंडे लाया अंडे चोर
गौरैया ले आई दाने, बत्तख सजाए ताल-मखाने
कोयल और कबूतर कौआ, ले कर अपना झोला झउआ
करने को निकले बाज़ार, ठेले पर बिक रहे अनार

कोयल ने कुछ आम खरीदे, कौए ने बादाम खरीदे,
गौरैया से ले कर दाने, गुटर कबूतर बैठा खाने .
करे सभी जन अपना काम, करते सौदा, देते दाम
कौए को कुछ और न धंधा, उसने देखा दिन का अंधा,

बैठा है अंडे रख आगे, तब उसके औगुन झट जागे
उसने सबकी नज़र बचा कर, उसके अंडे चुरा-चुरा कर
कोयल की जाली में जा कर, डाल दिये चुपचाप छिपा कर
फिर वह उल्लू से यों बोला, 'क्या बैठ रख खाली झोला'

उल्लू ने जब यह सुन पाया 'चोर-चोर' कह के चिल्लाया
हल्ला गुल्ला मचा वहाँ तो, किससे पूछें बता सके जो
कौन ले गया मेरे अंडे, पीटो उसको ले कर डंडे
बोला ले लो नंगा-झोरी, अभी निकल आयेगी चोरी

सब लाइन से चलते आए, लेकिन कुछ भी हाथ न आये
जब कोयल की जाली आई, उसमें अंडे पड़े दिखाई
सब के आगे वह बेचारी, क्या बोले आफ़त की मारी
'हाय, करूँ क्या?' कोयल रोई, किन्तु वहाँ क्या करता कोई

आँखों मे आँसू लटकाए, बड़े हितू बन फिर बढ़ आए
बोले, 'बहिन तुम्हारी निंदा, सुन मैं हुआ बहुत शर्मिंदा’
राज-हंस की लगी कचहरी, छान-बीन होती थी गहरी
सोच विचार कर रहे सारे,न्यायधीश ने बचन उचारे -

'जो अपना ही सेती नहीं दूसरे का वह लेगी कहीं!
आओ कोई आगे आओ, देखा हो तो सच बतलाओ
रहे दूध, पानी हो पानी, बने न्याय की एक कहानी'
गौरैया तब आगे आई, उसने सच्ची बात बताई

कौए की सब कारस्तानी आँखों देखी कही ज़ुबानी
मन का भी यह कौआ काला, उसे सभा से गया निकाला
गिद्ध- सिपाही बढ़ कर आया, कौए का सिर गया मुँड़ाया
राजहंस की बुद्धि सयानी, तब से सब ने जानी मानी!               -अज्ञात


Birds set up a market, and decorate it well 
Butterfly brought beautiful leaves, 
Spider brought clothes-rags 
Bulbul Brought colourful flowers, 
Parrot brought mulberry  and Strawberry 
Did changes by filling many nuts,
  
Peacock brought feather plaques, 
egg thief(crow) brought eggs 
Sparrows brought grains, 
Ducks decorate the shop by lotus seeds
भारतीय मोर, बारनवापारा, छत्तीसगढ़
Indian Peacock, Barnawapara, Chattishgrah

Pigeon, crow and Cuckoo,
brought their goods in satchel and basket of bamboo
and started selling their goods
Pomegranates being sold on the handcart

The cuckoo bought some mangoes, the crow bought almonds,
Grunting pigeons bought grains from sparrows, sits and started devour.
All the people do their work, do the deal, pay the price
But the crafty crow has different plan in his mind,
He saw the blind of the day (owl who is not able to see in day light)
छोटा उल्लू (खुसरा) जटमई, घटारानी के पास, गरियाबंद
Spotted Owlet Near Jatmai, Ghatarani Fall, Griyaband

He is sitting, selling eggs, and his cunning mind wakes up
Hiding from everyone's attention, stealing owl's shops eggs
Going into the cuckoo's store, hiding stolen eggs silently
Then he joked at the owl that, 'Can you sit still with empty bags'?

When the owl could hear this, it shouted loud out saying 'thief-thief' 
There was a ruckus there, who to ask, who could tell Who took eggs, 
Beat the thief with sticks and undress him, 
Everyone walked on the line, and 
Checked by soldier vultures but nothing came out
When the cuckoo's net came, eggs were seen lying in it.
That poor bird ashamed in front of everyone, 
What did she say?
 
'What shall I do?' 
The cuckoo cried, but what does anyone do there?
When she was crying , everyone consoles her said,
 'Sister all accused you, we are very embarrassed to hear' 

चेरिया झील, रायपुर में हंस (बार हेडेड गूज) की उड़ान 
Bar Headed goose flight at Cheriya lake, Raipur


'Raj Hans-White Goose' court, the investigation used to be deep
All are thinking what will happen, the judge said - 
 'She who does not incubus her own, she will not take someone else's! 
Come someone come forward, if you have seen then tell the truth 
Be it milk, be water, be a story of justice'
(differentiate between truth and lie)
Then the sparrow came forward, she told the truth

Crow was Exposed
This crow is of devious mind,
He was taken out of the meeting 
The soldier Vulture  came up, shaved the crow's head 
The wisdom of the Cranes has grown, since then everyone has recognized it!
-S K Gupta



भारतीय गिद्ध (कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, मध्य प्रदेश)
Indian Vulture (Kanha National park, Madhya Pradesh) 


ब्राह्मणी  मैंना  का बचाव (महासमुंद, छत्तीसगढ़)
Rescue of Brahminy starling (Mahasamund, Chhatishgrah)


Thursday, 19 August 2021

शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर में नरों की द्विरूपता Dimorphism of males in Asian paradise flycatcher

शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर में नरों की द्विरूपता

 
शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर लंबी पूंछ और सफेद पंखों वाले नर
Asian paradise flycatcher long tail Rufous male  (say WL)(Chattishgrah) 
(Pic credit-Dr Dilip Verma)

शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर लंबे पूंछ और नारंगी ( रूफस) पंखों वाले नर 
Asian paradise flycatcher long tail Rufous male  (say RL)(Mahasamund, Chhatishgrah) 
शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर छोटी पूंछ और नारंगी पंखों वाले नर(ऊर्जा पार्क, रायपुर, छत्तीसगढ़)
Asian paradise flycatcher short tail Rufous male  (say RS)(Urja park Raipur, Chattishgrah) 

शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाई कैचर मादा 
Asian paradise flycatcher long tail Rufous female  (Jatmai, Rajim, C.G.) 

पक्षियों में यौन द्विरूपता आम है जिसमें नर एवं मादा में रंग, आकार, वजन और चिह्नों में अंतर शामिल है। इसका प्रमुख उदाहरण भारत का राष्ट्रीय पक्षी मोर और मोरनी में अंतर है। किसी भी पक्षी प्रजाति के लिए सामान्य रूप से मनुष्यों के विपरीत नर, मादा की तुलना में अधिक सुंदर, रंगीन और अलंकृत होता है। रंगो के इस अंतर को रंग द्विरूपता (प्लमेज डिमॉर्फिज्म) के रूप में भी जाना जाता है। सभी पक्षी प्रजातियां जैसे शिकारी प्रजाति के पक्षी(रैप्टर) , पंखों के रंग की द्विरूपता प्रदर्शित नहीं करते हैं (लेकिन आकार में कुछ द्विरूपता मौजूद है) उनके नर एवं मादाओं के बीच रंग में अंतर नहीं होता है।

पक्षी की कुछ प्रजातियों मे नर एवं मादा के पंख के रंग (प्लमेज डिमॉर्फिज्म) आश्चर्यजनक रूप से भिन्न हो सकतें है, अतः पक्षियों का अवलोकन करने वाला नया पंछी प्रेमी उन्हें दो अलग-अलग प्रजातियों के रूप में पहचान कर सकता है। यह कई गाने वाले पक्षियों और कुछ बतख प्रजातियों में स्पष्ट रूप से दिखता है। कुछ कठफोड़वाओं की तरह अन्य प्रजातियों में यह द्विरूपता कुछ कम होती है, जहां नर और मादा के बीच पंखों में रंग के बनावट के स्वरूप में थोड़ा ही अंतर होता है। लेकिन पक्षियों की कुछ प्रजातियां पूरी तरह से एक समान होती हैं और नर और मादा के बीच अंतर कर पाना मुश्किल होता है जैसे कि सारस की कुछ प्रजातियां, सिपाही बुलबुल और नीली मच्छरिया (वर्डीटर फ्लाईकैचर)।



(Pic credit-Dr Gaurav Shriwastawa)
(Pithora, Chattishgrah) 

पक्षियों में यौन द्विरूपता(नर एवं मादा में अंतर) आम है लेकिन कुछ पक्षियों की प्रजातियों जैसे बैंगनी शकरखोरा, फुलचूही (पर्पल सनबर्ड) और लाल मुनिया या लाल फिंच के नरों में कुछ मौसम के अनुसार द्विरूपता (प्रजनन के मौसम में नर पक्षियों का रंग बदलना) मौजूद है। लेकिन शाह बुलबुल, एशियन पैराडाइज फ्लाईकैचर के नरों में द्विरूपता आश्चर्यजनक रूप से अन्य पक्षियों की प्रजातियों से अलग और अद्वितीय है।

एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर नर को तीन प्रकारों में विभाजित किया जा सकता है, अर्थात्,

1. लंबी पूंछ और सफेद पंखों वाले नर (जिन्हें WL कह सकते हैं),
2. लंबे पूंछ और नारंगी ( रूफस) पंखों वाले नर (जिन्हें RL कह सकते हैं), और
3. छोटी पूंछ और नारंगी पंखों वाले नर (जिन्हें RS कह सकते हैं)।

WL और RL नरों में पूंछ के पंख काफी लंबे और पट्टियों के रूप में होते हैं और दोनों में तीसरे प्रकार के RS नरों की तुलना में लंबी पूंछ की तरह के की पंख होती है। सभी मादाएं नारंगी (रूफस) रूखे रंग की होती है, और केंद्रीय पूंछ के पंख छोटे होते है और आंखों के रंग हल्के नीले होते हैं (सभी नरों की चमकदार नीली आंखें होती हैं)। मादायें RS नरों के समान दिखती हैं, सिर्फ आंखों का रंग हल्का होता है।

WL नर और RL नरों की प्रजनन गतिविधियां एक समान होती हैं। । लंबी पूंछ वाले नरों के साथ जोड़ी बनाने वाली मादाएं प्रजनन का मौसम शुरू होते ही अंडे देती है इनके घोसलों का आकार भी बड़ा होता है। जो RS नरों जोड़ी बनाने वाली मादाएं बाद में अंडे देती हैं। इससे यह पता चलता है कि RS नर ज्यादा युवा हैं और अभी भी विकसित हो रहे हैं और वे भविष्य में इनकी लंबी पूंछ विकसित हो सकती हैं। RS नरों के साथ जोड़ा बनाई हुई मादाएं भी भी अपने छोटे घोंसलो के आकार (क्लच-साइज़) के कारण लंबी पूंछ वाले नरों की जोड़ी की तुलना में युवा और अनुभवहीन लगती हैं। बड़े घोंसलों (क्लच-साइज़) वाली अनुभवी मादाएं ने छोटी युवा मादाओं की तुलना में अपने प्रजनन के प्रयास पहले शुरू कर दिए थे। इसलिए, अनुभवी मादाओं के पास अपना साथी चुनने का कई विकल्प मौजूद रहता है। और यदि वह लंबी पूछ वाले नरों का चयन करती हैं तो अनुभवी नरों का उन्हें ज्यादा फायदा मिल सकता है और प्रजनन में ज्यादा सफलता मिल सकती है।

हालाँकि यह शोध का विषय है लेकिन मेरे कुछ वर्षों के अवलोकन में ऐसा लगता है कि RS नर RL नरों से युवा होते हैं, WL पुरुष सबसे अधिक अनुभवी हैं और इन तीनों में सबसे अधिक उम्र वाले लगते हैं। यह बताता है कि इस प्रजाति में द्विरूपता परिपक्वता और उम्र के अनुसार मौजूद है जो सभी पक्षी प्रजातियों से अलग और अद्वितीय है।

टीप - इस ब्लॉग की तस्वीरें एवं लेख पक्षियों की निजता में बाधा बने बिना, उचित छलावरण का उपयोग करते हुए, मेरे 12 वर्षों के दृढ़ संकल्पित प्रयासों, बर्डवॉचिंग और जंगल रहने के दौरान स्वयं को पंछी महसूस कर किए गए अवलोकन एवं पंछियों पर विभिन्न पुस्तकों से प्रेरित हैं।

Dimorphism of males in Asian paradise flycatcher

Sexual dimorphism is common in birds which includes differences in colour, size, weight, and markings. Prominent example of this is India’s national bird peacock and corresponding female peahen. Opposite of humans in general for any bird species, the male is more beautiful, colorful or ornamented than the female. Colour difference is also known as plumage dimorphism. Not all bird species like raptors (birds of prey), display plumage dimorphism (but some dimorphism in size exists) they do not have difference in coloration between sexes.

Depending on the species of bird, plumage dimorphism can be strikingly different thus even a beginner bird watcher thinks them as two different species. This is evident in many songbirds and some duck species. Other species, like some woodpeckers, have a more subtle dimorphism where there are differences in marking patterns between male and female. But some of the birds species are fully identical and it is difficult to differentiate between male and female such as some species of storks, red whiskered bulbul and verditer flycatcher.

Sexual dimorphism is common in birds but there exists some seasonal dimorphism in males of some bird's species such as purple sunbird and red Muniya or red finch. But dimorphism in Asian Paradise flycatcher's male is surprisingly different and unique from other birds’ species.

Asian Paradise flycatcher males can be divided into three types, namely,
1. White-coloured males with long tail feathers (say WL),
2. Rufous-coloured males with long tail feathers (say RL), and
3. Rufous-coloured males with short tail feathers (say RS).

WL and RL males had significantly longer tail feathers, and wider growth-bars, and both had longer wing-lengths than RS males. All females were rufous-coloured, and the central tail feathers were short and duller eye colour (all males have bright blue eyes). Consequently, females resembled RS males’ others then eyes colour.
शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाई कैचर के चूज़े 
Asian paradise flycatcher chiks  (Urja park, Raipur, C.G.) 

WL males and RL males exhibit similarities in the breeding activity. Females which paired with long-tailed males laid their first eggs earlier and had larger clutch-sizes than females which paired with RS males. These results suggest that RS males are probably younger than long-tailed males and are still developing and they may develop long tails in future. Females paired with RS males also seemed to be younger than those paired with long-tailed males because of their smaller clutch-sizes and seems inexperienced. Matured females with large clutch-sizes started their breeding attempts earlier than young females with small clutch-sizes. Therefore, matured females may have the choice among many males. If females have a preference for male tail length, males with long tail feathers may have higher reproductive success than males with short tail feathers. The elongation of tail feathers in males may be maintained by female mate choice in this monogamous species.

Although it is a matter of research but in my observation, it seems that RS males are younger then RL males, WL males are most experienced and seems to be oldest among these three. Thus, it suggests that dimorphism in this species exist according to maturity and age which is unique among all bird species.
(Pic credit-Dr Dilip Verma)(......., Chattishgrah)


NOTE- The observations were made from a safe hide-out with proper camouflaged clothing and ambience. A considerable distance from the nest was maintained to avoid disturbances during observation. These photographs are collected and observations were made during my 12 years of immense efforts and birdwatching and roaming in the wild.




पक्षियों का रात के समय (रात्रिकालीन) प्रवास NIGHT or NOCTERNAL MIGRATION OF BIRDS

चीन और तिब्बत से आने वाली शीतकालीन प्रवासी और रात्रि में प्रवास करने वाली "डेजर्ट व्हीटियर फीमेल" नवा रायपुर के चेरिया झील के पास...