Monday, 30 August 2021

भगवान श्री कृष्ण का पंछी प्रेम love for birds of lord shri krishna



मोर मुकुट धारी भगवान श्री कृष्ण का प्रिय पक्षी मोर (बारनवापारा वन्यजीव अभ्यारण्य महासमुंद छत्तीसगढ़)
Lord Krishna's (crowned by Peacock feathers)  favourite bird Peafowl
 (Barnawapara, Wildlife Sanctuary Mahasamund Chhattisgarh, India)

 पक्षी मोर (कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, मध्य प्रदेश)
 Peafowl (Kanha National Park, Madhya pradesh, India)


    भगवान कृष्ण कि हर छवि में आपने मोर पंख जरूर देखा होगा, इसलिए श्रीकृष्ण को "मोर मुकुट धारी" भी कहते हैं। संस्कृत साहित्य के विभिन्न शास्त्रों में भगवान श्री कृष्ण के साथ दो पक्षियों का उल्लेख विशेष रूप से हुआ है। जिसमें मोर(भारतीय पीफाउल) एवं गरुड़ (सरपनटाइन ईगल) शामिल हैं, भगवान श्री कृष्ण की छबियों में ये दोनों पक्षी विशेष रुप से दिखाई देते हैं।यह संयोग ही है कि भगवान श्री कृष्ण द्वारा कालिया नाग का मर्दन किया गया था, और ये दोनों पक्षी भी सर्पभक्षी है। श्रीमद्भागवत गीता के अध्याय 10 श्लोक 30 में भगवान श्री कृष्ण स्वयं कहते हैं।

प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम्।

मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम् -                 10.30

हिन्दी भावार्थ:-

जिसका अर्थ है दैत्यों में मैं श्रेष्ठ प्रहलाद की तरह हूं, समय में मैं सबसे घातक काल की तरह हूं। पशुओं में मैं सर्वश्रेष्ठ सिंह के समान हूं, एवं पक्षियों में मैं भगवान विष्णु के वाहन गरुड़ के समान हूं।

गरुड पर सवार भगवान विष्णु के रूप में भगवान श्रीकृष्ण
Riding Serpentine Eagle In form of Lord Vishnu, Lord shri Krishna


       शास्त्रों के अनुसार विष्णु के अब तक दस अवतार हो चुके हैं मगर कृष्ण के अलावा किसी अन्य ने मोर मुकुट नहीं धारण किया। कई कथाओं में यह जिक्र आया है कि कृष्ण भगवान को मोर पंख बहुत पसंद था इसलिए वह सदैव मोर पंख मुकुट में सजाए रखते थे। 

        ऐसी मान्यता है कि श्रीकृष्ण जब राधा के संग मुरली बजाकर नृत्य किया करते थे। तब मोर भी उनके संग नृत्य करते थे। एक बार श्रीकृष्‍ण राधा के साथ नृत्य कर रहे थे तभी उनके साथ ही झूमकर नृत्य कर रहे एक मोर का पंख भूमि पर गिर गया तो प्रभु श्रीकृष्ण ने उठाकर उसे अपने सिर पर धारण कर लिया। जब राधाजी ने उनसे इसका कारण पूछा तो उन्होंने कहा कि इन मोरों के नाचने में उन्हें राधाजी का प्रेम दिखता है।

      एक अन्य मान्यता में भगवान श्री राम का जन्म जब त्रेता युग में हुआ था, उस समय जब भगवान श्री राम एक बार घूमने निकलें, कटीले रास्तों पर मोर के एक समूह ने पंखों से उनका रास्ता साफ़ किया था। मोरों की इतनी दया, शिष्टता और भक्ति को देखकर श्री राम ने मोरों को वचन दिया कि द्वापर युग में जब वे फिर से जन्म लेंगे तो यह मोर पंख वे अपने मस्तक पर धारण करेंगे। इसीलिए जब कृष्ण ने द्वापर युग में जन्म लिया तो मोर पंख को अपने मुकुट पर सजाया और अपना वादा पूरा किया।
 "मोर मुकुट धारी" भगवान श्रीकृष्ण
Peacock crown bearer "Mormukutdhari" Lord shri Krishna


      You must have seen peacock feathers in almost every image of Lord shri Krishna, hence Shri Krishna is also called "peacock crown bearer- Mormukutdhari". In various scriptures of Sanskrit literature, there is a special mention of two birds with Lord Krishna. Including Peacock (Indian Peafowl) and Garuda (Serpentine Eagle). Both these birds are specially seen in the images of Lord Shri Krishna. Is it a coincidence that Kaliya Nag(An evil serpentine) was controlled by Lord Shri Krishna, and both these birds are also snake-eaters. Lord Shri Krishna himself says in Shrimad Bhagwat Geeta Adhyay 10 Shlok 30.

Prahlaadashchaasmi daityaanaan kaalah kalayataamaham.

 Mrgaanaan ch mrgendrohan vainateyashch pakshinaam - 10.30

English Translation (Gist):-

Among the demons I am like Prahlada. In time I am like the deadliest "Kaal". Among the animals I am like the mighty lion, and among the birds I am like Garuda(Serpentine Eagle), the vehicle of Lord Vishnu.

(Prahlada was a demons king, the son of Hiranyakashipu and Kayadhu, and the father of Virochana. He is described as a saintly boy from the Puranas known for his piety and bhakti to Lord Vishnu)
गरुड, फुर्ज़ बाजडोगरा चील, कार्बेट राष्ट्रीय उद्यान उत्तराखंड
Flying Serpentine Eagle, Corbett National Park, Uttarkhand, India

              It is believed that when Shri Krishna used to dance with Radha by playing the flute. Then peacocks also danced with him. Once Shri Krishna was dancing with Radha, when a peacock feather dancing with him fell on the ground, Lord Shri Krishna picked it up and held it on his head. When Radhaji asked him the reason for this, he said that he sees Radhaji's love in the dancing of these peacocks.
            In another belief, when Lord Shri Ram was born in Treta Yuga(about 7000 years ago), when Lord Shri Ram once went for a walk, a group of peacocks cleared his way with feathers on the thorny paths. Seeing so much kindness, courtesy and devotion of the peacocks, Shri Ram promised the peacocks that when he will born again (reincarnation) in Dwapar Yuga(about 5000 years ago), he would wear this peacock feather on their heads. That is why when Krishna took birth in Dwapara Yuga, he decorated the peacock feather on his crown and fulfilled his promise.
गरुड, फुर्ज़ बाजडोगरा चील, कार्बेट राष्ट्रीय उद्यान उत्तराखंड
Serpentine Eagle, Corbett National Park, Uttarkhand, India





Friday, 27 August 2021

अब यह चिड़िया कहाँ रहेगी / महादेवी वर्मा


 अब यह चिड़िया कहाँ रहेगी

आँधी आई जोर शोर से,डालें टूटी हैं झकोर से।
उड़ा घोंसला अंडे फूटे,
किससे दुख की बात कहेगी!
अब यह चिड़िया कहाँ रहेगी?

हमने खोला आलमारी को,
बुला रहे हैं बेचारी को।
पर वो चीं-चीं कर्राती है
घर में तो वो नहीं रहेगी!

घर में पेड़ कहाँ से लाएँ,
कैसे यह घोंसला बनाएँ!
कैसे फूटे अंडे जोड़े,
किससे यह सब बात कहेगी!
अब यह चिड़िया कहाँ रहेगी?


महादेवी वर्मा





ब्राह्मणी स्टर्लिंग मैना का बचाव (ग्राम कुम्हारी, महासमुंद, छत्तीसगढ़)
Rescue of Brahminy starling mynah (Villege Kumhari, Mahasamund, Chhatishgrah)


पनकौवा घोंसला  बनाने की तैयारी में (बॉटनिकल गार्डन, रायपुर, छत्तीसगढ़)
Indian cormorent carrieng twigs for correcting nest (Botnical Garden, Raipur , Chhatishgrah)

where will this bird will live

The storm came with a loud uproar,
The branches are broken with a tremor. 
Nest blown, eggs cracked, 
To whom the bird would express her sorrow? 

Where will this bird live now? 
We opened the cupboard, 
Calling the poor Bird
But she squawks chi chi chi......
She don't want to stay at home of humans! 

Where to get trees in the house, 
How To Build  Nest hear! 
how to add cracked eggs, 
To whom will you tell all this? 
Where will this bird live now? 
Mahadevi Verma 
(Translation Sk gupta)



चिड़ियों ने बाज़ार लगाया, एक कुंज को ख़ूब सजाया
तितली लाई सुंदर पत्ते, मकड़ी लाई कपड़े-लत्ते
बुलबुल लाई फूल रँगीले, रंग-बिरंगे पीले-नीले
तोता तूत और झरबेरी, भर कर लाया कई चँगेरी

पंख सजीले लाया मोर, अंडे लाया अंडे चोर
गौरैया ले आई दाने, बत्तख सजाए ताल-मखाने
कोयल और कबूतर कौआ, ले कर अपना झोला झउआ
करने को निकले बाज़ार, ठेले पर बिक रहे अनार

कोयल ने कुछ आम खरीदे, कौए ने बादाम खरीदे,
गौरैया से ले कर दाने, गुटर कबूतर बैठा खाने .
करे सभी जन अपना काम, करते सौदा, देते दाम
कौए को कुछ और न धंधा, उसने देखा दिन का अंधा,

बैठा है अंडे रख आगे, तब उसके औगुन झट जागे
उसने सबकी नज़र बचा कर, उसके अंडे चुरा-चुरा कर
कोयल की जाली में जा कर, डाल दिये चुपचाप छिपा कर
फिर वह उल्लू से यों बोला, 'क्या बैठ रख खाली झोला'

उल्लू ने जब यह सुन पाया 'चोर-चोर' कह के चिल्लाया
हल्ला गुल्ला मचा वहाँ तो, किससे पूछें बता सके जो
कौन ले गया मेरे अंडे, पीटो उसको ले कर डंडे
बोला ले लो नंगा-झोरी, अभी निकल आयेगी चोरी

सब लाइन से चलते आए, लेकिन कुछ भी हाथ न आये
जब कोयल की जाली आई, उसमें अंडे पड़े दिखाई
सब के आगे वह बेचारी, क्या बोले आफ़त की मारी
'हाय, करूँ क्या?' कोयल रोई, किन्तु वहाँ क्या करता कोई

आँखों मे आँसू लटकाए, बड़े हितू बन फिर बढ़ आए
बोले, 'बहिन तुम्हारी निंदा, सुन मैं हुआ बहुत शर्मिंदा’
राज-हंस की लगी कचहरी, छान-बीन होती थी गहरी
सोच विचार कर रहे सारे,न्यायधीश ने बचन उचारे -

'जो अपना ही सेती नहीं दूसरे का वह लेगी कहीं!
आओ कोई आगे आओ, देखा हो तो सच बतलाओ
रहे दूध, पानी हो पानी, बने न्याय की एक कहानी'
गौरैया तब आगे आई, उसने सच्ची बात बताई

कौए की सब कारस्तानी आँखों देखी कही ज़ुबानी
मन का भी यह कौआ काला, उसे सभा से गया निकाला
गिद्ध- सिपाही बढ़ कर आया, कौए का सिर गया मुँड़ाया
राजहंस की बुद्धि सयानी, तब से सब ने जानी मानी!               -अज्ञात


Birds set up a market, and decorate it well 
Butterfly brought beautiful leaves, 
Spider brought clothes-rags 
Bulbul Brought colourful flowers, 
Parrot brought mulberry  and Strawberry 
Did changes by filling many nuts,
  
Peacock brought feather plaques, 
egg thief(crow) brought eggs 
Sparrows brought grains, 
Ducks decorate the shop by lotus seeds
भारतीय मोर, बारनवापारा, छत्तीसगढ़
Indian Peacock, Barnawapara, Chattishgrah

Pigeon, crow and Cuckoo,
brought their goods in satchel and basket of bamboo
and started selling their goods
Pomegranates being sold on the handcart

The cuckoo bought some mangoes, the crow bought almonds,
Grunting pigeons bought grains from sparrows, sits and started devour.
All the people do their work, do the deal, pay the price
But the crafty crow has different plan in his mind,
He saw the blind of the day (owl who is not able to see in day light)
छोटा उल्लू (खुसरा) जटमई, घटारानी के पास, गरियाबंद
Spotted Owlet Near Jatmai, Ghatarani Fall, Griyaband

He is sitting, selling eggs, and his cunning mind wakes up
Hiding from everyone's attention, stealing owl's shops eggs
Going into the cuckoo's store, hiding stolen eggs silently
Then he joked at the owl that, 'Can you sit still with empty bags'?

When the owl could hear this, it shouted loud out saying 'thief-thief' 
There was a ruckus there, who to ask, who could tell Who took eggs, 
Beat the thief with sticks and undress him, 
Everyone walked on the line, and 
Checked by soldier vultures but nothing came out
When the cuckoo's net came, eggs were seen lying in it.
That poor bird ashamed in front of everyone, 
What did she say?
 
'What shall I do?' 
The cuckoo cried, but what does anyone do there?
When she was crying , everyone consoles her said,
 'Sister all accused you, we are very embarrassed to hear' 

चेरिया झील, रायपुर में हंस (बार हेडेड गूज) की उड़ान 
Bar Headed goose flight at Cheriya lake, Raipur


'Raj Hans-White Goose' court, the investigation used to be deep
All are thinking what will happen, the judge said - 
 'She who does not incubus her own, she will not take someone else's! 
Come someone come forward, if you have seen then tell the truth 
Be it milk, be water, be a story of justice'
(differentiate between truth and lie)
Then the sparrow came forward, she told the truth

Crow was Exposed
This crow is of devious mind,
He was taken out of the meeting 
The soldier Vulture  came up, shaved the crow's head 
The wisdom of the Cranes has grown, since then everyone has recognized it!
-S K Gupta



भारतीय गिद्ध (कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, मध्य प्रदेश)
Indian Vulture (Kanha National park, Madhya Pradesh) 


ब्राह्मणी  मैंना  का बचाव (महासमुंद, छत्तीसगढ़)
Rescue of Brahminy starling (Mahasamund, Chhatishgrah)


Thursday, 19 August 2021

शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर में नरों की द्विरूपता Dimorphism of males in Asian paradise flycatcher

शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर में नरों की द्विरूपता

 
शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर लंबी पूंछ और सफेद पंखों वाले नर
Asian paradise flycatcher long tail Rufous male  (say WL)(Chattishgrah) 
(Pic credit-Dr Dilip Verma)

शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर लंबे पूंछ और नारंगी ( रूफस) पंखों वाले नर 
Asian paradise flycatcher long tail Rufous male  (say RL)(Mahasamund, Chhatishgrah) 
शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर छोटी पूंछ और नारंगी पंखों वाले नर(ऊर्जा पार्क, रायपुर, छत्तीसगढ़)
Asian paradise flycatcher short tail Rufous male  (say RS)(Urja park Raipur, Chattishgrah) 

शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाई कैचर मादा 
Asian paradise flycatcher long tail Rufous female  (Jatmai, Rajim, C.G.) 

पक्षियों में यौन द्विरूपता आम है जिसमें नर एवं मादा में रंग, आकार, वजन और चिह्नों में अंतर शामिल है। इसका प्रमुख उदाहरण भारत का राष्ट्रीय पक्षी मोर और मोरनी में अंतर है। किसी भी पक्षी प्रजाति के लिए सामान्य रूप से मनुष्यों के विपरीत नर, मादा की तुलना में अधिक सुंदर, रंगीन और अलंकृत होता है। रंगो के इस अंतर को रंग द्विरूपता (प्लमेज डिमॉर्फिज्म) के रूप में भी जाना जाता है। सभी पक्षी प्रजातियां जैसे शिकारी प्रजाति के पक्षी(रैप्टर) , पंखों के रंग की द्विरूपता प्रदर्शित नहीं करते हैं (लेकिन आकार में कुछ द्विरूपता मौजूद है) उनके नर एवं मादाओं के बीच रंग में अंतर नहीं होता है।

पक्षी की कुछ प्रजातियों मे नर एवं मादा के पंख के रंग (प्लमेज डिमॉर्फिज्म) आश्चर्यजनक रूप से भिन्न हो सकतें है, अतः पक्षियों का अवलोकन करने वाला नया पंछी प्रेमी उन्हें दो अलग-अलग प्रजातियों के रूप में पहचान कर सकता है। यह कई गाने वाले पक्षियों और कुछ बतख प्रजातियों में स्पष्ट रूप से दिखता है। कुछ कठफोड़वाओं की तरह अन्य प्रजातियों में यह द्विरूपता कुछ कम होती है, जहां नर और मादा के बीच पंखों में रंग के बनावट के स्वरूप में थोड़ा ही अंतर होता है। लेकिन पक्षियों की कुछ प्रजातियां पूरी तरह से एक समान होती हैं और नर और मादा के बीच अंतर कर पाना मुश्किल होता है जैसे कि सारस की कुछ प्रजातियां, सिपाही बुलबुल और नीली मच्छरिया (वर्डीटर फ्लाईकैचर)।



(Pic credit-Dr Gaurav Shriwastawa)
(Pithora, Chattishgrah) 

पक्षियों में यौन द्विरूपता(नर एवं मादा में अंतर) आम है लेकिन कुछ पक्षियों की प्रजातियों जैसे बैंगनी शकरखोरा, फुलचूही (पर्पल सनबर्ड) और लाल मुनिया या लाल फिंच के नरों में कुछ मौसम के अनुसार द्विरूपता (प्रजनन के मौसम में नर पक्षियों का रंग बदलना) मौजूद है। लेकिन शाह बुलबुल, एशियन पैराडाइज फ्लाईकैचर के नरों में द्विरूपता आश्चर्यजनक रूप से अन्य पक्षियों की प्रजातियों से अलग और अद्वितीय है।

एशियाई पैराडाइज फ्लाईकैचर नर को तीन प्रकारों में विभाजित किया जा सकता है, अर्थात्,

1. लंबी पूंछ और सफेद पंखों वाले नर (जिन्हें WL कह सकते हैं),
2. लंबे पूंछ और नारंगी ( रूफस) पंखों वाले नर (जिन्हें RL कह सकते हैं), और
3. छोटी पूंछ और नारंगी पंखों वाले नर (जिन्हें RS कह सकते हैं)।

WL और RL नरों में पूंछ के पंख काफी लंबे और पट्टियों के रूप में होते हैं और दोनों में तीसरे प्रकार के RS नरों की तुलना में लंबी पूंछ की तरह के की पंख होती है। सभी मादाएं नारंगी (रूफस) रूखे रंग की होती है, और केंद्रीय पूंछ के पंख छोटे होते है और आंखों के रंग हल्के नीले होते हैं (सभी नरों की चमकदार नीली आंखें होती हैं)। मादायें RS नरों के समान दिखती हैं, सिर्फ आंखों का रंग हल्का होता है।

WL नर और RL नरों की प्रजनन गतिविधियां एक समान होती हैं। । लंबी पूंछ वाले नरों के साथ जोड़ी बनाने वाली मादाएं प्रजनन का मौसम शुरू होते ही अंडे देती है इनके घोसलों का आकार भी बड़ा होता है। जो RS नरों जोड़ी बनाने वाली मादाएं बाद में अंडे देती हैं। इससे यह पता चलता है कि RS नर ज्यादा युवा हैं और अभी भी विकसित हो रहे हैं और वे भविष्य में इनकी लंबी पूंछ विकसित हो सकती हैं। RS नरों के साथ जोड़ा बनाई हुई मादाएं भी भी अपने छोटे घोंसलो के आकार (क्लच-साइज़) के कारण लंबी पूंछ वाले नरों की जोड़ी की तुलना में युवा और अनुभवहीन लगती हैं। बड़े घोंसलों (क्लच-साइज़) वाली अनुभवी मादाएं ने छोटी युवा मादाओं की तुलना में अपने प्रजनन के प्रयास पहले शुरू कर दिए थे। इसलिए, अनुभवी मादाओं के पास अपना साथी चुनने का कई विकल्प मौजूद रहता है। और यदि वह लंबी पूछ वाले नरों का चयन करती हैं तो अनुभवी नरों का उन्हें ज्यादा फायदा मिल सकता है और प्रजनन में ज्यादा सफलता मिल सकती है।

हालाँकि यह शोध का विषय है लेकिन मेरे कुछ वर्षों के अवलोकन में ऐसा लगता है कि RS नर RL नरों से युवा होते हैं, WL पुरुष सबसे अधिक अनुभवी हैं और इन तीनों में सबसे अधिक उम्र वाले लगते हैं। यह बताता है कि इस प्रजाति में द्विरूपता परिपक्वता और उम्र के अनुसार मौजूद है जो सभी पक्षी प्रजातियों से अलग और अद्वितीय है।

टीप - इस ब्लॉग की तस्वीरें एवं लेख पक्षियों की निजता में बाधा बने बिना, उचित छलावरण का उपयोग करते हुए, मेरे 12 वर्षों के दृढ़ संकल्पित प्रयासों, बर्डवॉचिंग और जंगल रहने के दौरान स्वयं को पंछी महसूस कर किए गए अवलोकन एवं पंछियों पर विभिन्न पुस्तकों से प्रेरित हैं।

Dimorphism of males in Asian paradise flycatcher

Sexual dimorphism is common in birds which includes differences in colour, size, weight, and markings. Prominent example of this is India’s national bird peacock and corresponding female peahen. Opposite of humans in general for any bird species, the male is more beautiful, colorful or ornamented than the female. Colour difference is also known as plumage dimorphism. Not all bird species like raptors (birds of prey), display plumage dimorphism (but some dimorphism in size exists) they do not have difference in coloration between sexes.

Depending on the species of bird, plumage dimorphism can be strikingly different thus even a beginner bird watcher thinks them as two different species. This is evident in many songbirds and some duck species. Other species, like some woodpeckers, have a more subtle dimorphism where there are differences in marking patterns between male and female. But some of the birds species are fully identical and it is difficult to differentiate between male and female such as some species of storks, red whiskered bulbul and verditer flycatcher.

Sexual dimorphism is common in birds but there exists some seasonal dimorphism in males of some bird's species such as purple sunbird and red Muniya or red finch. But dimorphism in Asian Paradise flycatcher's male is surprisingly different and unique from other birds’ species.

Asian Paradise flycatcher males can be divided into three types, namely,
1. White-coloured males with long tail feathers (say WL),
2. Rufous-coloured males with long tail feathers (say RL), and
3. Rufous-coloured males with short tail feathers (say RS).

WL and RL males had significantly longer tail feathers, and wider growth-bars, and both had longer wing-lengths than RS males. All females were rufous-coloured, and the central tail feathers were short and duller eye colour (all males have bright blue eyes). Consequently, females resembled RS males’ others then eyes colour.
शाह बुलबुल या एशियाई पैराडाइज फ्लाई कैचर के चूज़े 
Asian paradise flycatcher chiks  (Urja park, Raipur, C.G.) 

WL males and RL males exhibit similarities in the breeding activity. Females which paired with long-tailed males laid their first eggs earlier and had larger clutch-sizes than females which paired with RS males. These results suggest that RS males are probably younger than long-tailed males and are still developing and they may develop long tails in future. Females paired with RS males also seemed to be younger than those paired with long-tailed males because of their smaller clutch-sizes and seems inexperienced. Matured females with large clutch-sizes started their breeding attempts earlier than young females with small clutch-sizes. Therefore, matured females may have the choice among many males. If females have a preference for male tail length, males with long tail feathers may have higher reproductive success than males with short tail feathers. The elongation of tail feathers in males may be maintained by female mate choice in this monogamous species.

Although it is a matter of research but in my observation, it seems that RS males are younger then RL males, WL males are most experienced and seems to be oldest among these three. Thus, it suggests that dimorphism in this species exist according to maturity and age which is unique among all bird species.
(Pic credit-Dr Dilip Verma)(......., Chattishgrah)


NOTE- The observations were made from a safe hide-out with proper camouflaged clothing and ambience. A considerable distance from the nest was maintained to avoid disturbances during observation. These photographs are collected and observations were made during my 12 years of immense efforts and birdwatching and roaming in the wild.




Thursday, 12 August 2021

पक्षियों में मोनोगैमी, जोड़े में पक्षी, पंछी के जोड़े, लव बर्ड्स, एक दूसरे का साथ, BIRDS MONOGAMY, Birds in Pairs, Love birds, forever together, love in the air

             

स्टोर्क बिल्ड किंगफिशर का जोड़ा
A pair of Stork billed kingfisher


स्लेटी धनेश का जोड़ा
A pair of Grey Hornbill

      सामाजिक मिलनसार, झुंडो में रहने का व्यवहार पक्षियों के लिए फायदेमंद होता है, क्योंकि यह अधिक संख्या में सुरक्षा प्रदान करता है और प्रत्येक पंछी को जीवित रहने का बेहतर अवसर देता है। पक्षियों में लगभग 90 प्रतिशत पक्षी प्रजातियां एक ही साथी (मोनोगोमस) वाले होते हैं, जिसका अर्थ है कि नर और मादा एक जोड़ी के रूप में बंधन बनाते हैं। लेकिन सामाजिक मोनोगैमी एवं एक ही साथी के साथ वफादारी निभाना यह दोनों अलग-अलग बातें हैं, और समान नहीं है। नर एवं मादा का साथ सिर्फ एक प्रजनन के मौसम में घोंसले बनाने और प्रजनन करने से बच्चों के पालन पोषण तक के लिए रह सकता है। लेकिन कई पक्षी प्रजातियां ऐसी भी हैं जो बहुत लंबी अवधि तक, मजबूत जोड़ी बंधन बनाने के लिए जानी जाती हैं और कुछ तो इसे जीवन पर्यंत निभाती हैं, और अपने साथी के प्रति हमेशा वफादार रहते हैं। प्रजनन के मौसम के दौरान, हम अक्सर अधिकांश नर पक्षी को अपने साथी के करीब जाते एवं उसके आसपास ही देखते हैं। मादा जहां भी उड़ान भरती है नर साथी उसके पीछे पीछे चलता है, मादा भोजन की तलाश में जहां भी जाती है नर साथी भी उस का साथ निभाता है, वह मादा को अपनी नजरों से कभी भी ओझल होने नहीं देता है। वह मादा के साथ घोसला बनाने में पूरा साथ देता है और कुछ नर तो बहुत ही सुंदर घोसले बनाकर मादा को ही आकर्षित करते हैं। एक नर कबूतर अपने साथी से कुछ दूर ही पीछे पीछे एक पेड़ से दूसरे पेड़ तक उड़ता है, एक नर रॉबिन एक बगीचे में मादा के साथ शिकार हेतु कीड़े ढूंढता है । बैंगनी जल मुर्गी का नर (स्वैम्पेन) एक विस्तृत लेकिन अजीब प्रेमालाप प्रदर्शन करता है अपनी चोंच में वह पानी में होने वाले खरपतवारों की डांडिया पकड़कर और तेज आवाज निकालकर मादा को आकर्षित करने का काम करता है। एक नर बाज अपने साथी के बगल में पेड़ की ऊंची शाखा में बैठकर, तथा एक नर गौरैया एक घोंसला बनाती मादा गौरैया के साथ साथ घोंसले की सामग्री ले जाकर घोंसले बनाने में पूरा सहयोग करता है। पक्षियों के इस तरह के मधुर व्यवहार की छवियां आकर्षक ग्रीटिंग कार्ड बनाने में हम उपयोग करते हैं। जो हमे अत्यंत सुंदर लगते हैं।




रंगीन / चित्रित जांघिल का जोड़ा
A pair of painted stork




कामेरा/पहाड़ी/सिपाही बुलबुल का जोड़ा
A pair of Red whiskered Bulbul


           यह रोमांस या रुमानी नहीं है? शायद नहीं। हम नहीं जानते कि क्या कोई पक्षी " प्रेम या रोमांस" शब्द से उत्पन्न भावनाओं को महसूस करता है की नहीं, लेकिन, भले ही कोई पक्षी उन भावनाओं को साझा करता हो या न हो , पर प्रजनन के मौसम में नर और मादा का अधिकांश जुड़ाव और प्रेमालाप प्रदर्शन अत्यंत ही सुंदर और मनमोहक होता है। प्रजनन का समय और प्रेमालप प्रदर्शन का व्यवहार पक्षियों के मोनोगेमी के अनुसंधान के लिए सुराग प्रदान करने का समय है। पंछी प्रजातियां (एवियन) की एक ही साथी के साथ रहने का व्यवहार न केवल घोंसला बनाने और अंडे देने के दौरान सबसे अधिक स्पष्ट दिखाई देता है, पर पंछी की कुछ प्रजातियां जीवन भर के लिए केवल एक साथी के साथ ही रहती हैं अतः उन पर अनुसंधान  किया जा सकता हैं।


               "तो क्यों? यदि पक्षी मित्रवत और एक ही साथी के साथ रहने का व्यवहार करते हैं, तो मनुष्य अपने साथियों के साथ मित्रवत और वफादार क्यों नहीं रह सकते?"

               पक्षियों में सामाजिक मोनोगैमी, यौन मोनागेमी (sexual monogamy) की तुलना में अधिक सामान्य प्रतीत होता है। यौन मोनोगैमी आपके साथी के प्रति पूरी तरह से विश्वास योग्य वफादारी है, तो सामाजिक मोनोगैमी पालन-पोषण में नर पक्षी की भूमिका एवं सहयोग को संदर्भित करता है। अधिकांश मधुर आवाज निकालने वाले पंछी (सोंगबर्ड) प्रजातियों में, नर घोंसला बनाने में सक्रिय भाग लेता है, अपने घोंसले और क्षेत्र की रक्षा करता है, अंडे सेने के दौरान अपने साथी को खिलाता है, घोंसलों में भोजन लाता है और अपने साथी और युवा बच्चों को खिलाता है। कुछ प्रजातियों में, खासकर जब नर और मादा एक जैसे दिखते हैं, तो नर भी अंडे सेने में भाग लेते हैं। सामाजिक मोनोगैमी (एकविवाह ) तब होता है जब एक नर पक्षी सक्रिय रूप से घोंसले के निर्माण और चुजों एवं युवा को पालने में शामिल होता है, यह आवश्यक नहीं है कि घोंसले में पलने वाले बच्चे उसके खुद के हों।

लेकिन सामाजिक रूप से मोनोगैमी अथवा एक ही साथी के साथ रहने का व्यवहार की पक्षी प्रजातियों में मधुर आवाज निकालने वाले पक्षियों(सोंगबर्ड) के घोंसलों के आनुवंशिक शोध से पता चलता है कि जिस पिता ने चुंजो का पालन पोषण किया, वह जरूरी नहीं है कि उनका अनुवांशिक पिता भी हो। दूसरे शब्दों में, एक सामाजिक रूप से मोनोगोमस मादा गीत पक्षी कभी-कभी उस नर को "धोखा भी देती है" जिसके साथ उसका पुराना संबंध हो और इसी तरह उसके सामाजिक रूप से मोनोगोमस नर साथी ने अन्य घोंसलों में किसी दूसरे मादा का साथ दिया होगा। कभी-कभी एक मादा पक्षी अपने पुराने साथी से उत्पन्न अंडो को किसी दूसरे के घोसले में छोड़ देती है। वह अंडे को उसी प्रजाति के एक अलग घोंसले में रखेगी अथवा किसी दूसरे प्रजाति के घोंसले में भी छोड़ सकती है। जैसे जकोबिन कुकु अक्सर अपने अंडे बार्बलर के घोसले में यह देती है। इसलिए, जब कभी भी आप एक सोंगबर्ड घोंसले को अंडों से भरा हुआ देखते हैं, यहां तक ​​​​कि एक सामाजिक रूप से मोनोगोमस प्रजाति का भी, तो आप यह सुनिश्चित नहीं कर सकते कि उन अंडों का जैविक पिता या माता कौन है। दूसरे शब्दों में, सामाजिक रूप से मोनोगोमस पक्षी आवश्यक रूप से वफादार हो ऐसा जरूरी नहीं है। लेकिन वे एक-दूसरे की और अपने घोंसले के बच्चों की देखभाल जरूर करते हैं। बच्चों को को एक साथ पालने का अर्थ यौन वफादारी निभाना नहीं है। आम कोयल और एशियाई कोयल जैसे परजीवी पक्षी दूसरों के घोंसलों में अपने अंडे देते हैं, अपने बच्चों को पालने का भार खुद पर नहीं डालते। पूर्वी ब्लूबर्ड पक्षी का अमेरिकी महाद्वीप में अध्ययन में पाया गया है कि किसी एक माता-पिता पक्षी के घोसले में एक से अधिक पिता, या एक से अधिक मां, या दोनों के अंडे पाया जाना असामान्य नहीं हैं।

मादा कार्डिनल जो अमेरिका में आम और प्रिय पक्षियों में है, के तीन अंडों में से एक में ऐसे जीन होते हैं जो उसके साथी से मेल नहीं खाते हैं, और कभी-कभी तो वे उसके स्वयं के जीन से भी मेल नहीं खाते हैं। लेकिन बच्चों एवं युवाओं को पालने के लिए उस जोड़ी के बंधन के कारण, उन्हें सामाजिक रूप से मोनोगोमस माना जाता है।


नकलनोर, तेलीया मुनिया का जोड़ा
A pair of Tri colour Munia
चेरिया झील, रायपुर में  करेयी हंस, बिरवा, सिरपट्टी सवन का जोड़ा (बार हेडेड गूज) की उड़ान 
Bar Headed geese pair's flight at Cheriya lake, Raipur

सांस्कृतिक पहलू 

मा निषाद प्रतिष्ठां त्वमगम: शास्वती समा।
यत्क्रौंचमिथुनादेकमवधी: काममोहितम्।।

    
           आदिकवि महर्षि वाल्मीकि द्वारा रचित महाकाव्य रामायण भगवान राम के चरित्र का उत्तम एवं वृहद विवरण है। यह बुराई पर अच्छाई के विजय तथा भगवान राम का लंका के राजा तथा प्रकंड विद्वान रावण के युध्द की कहानी है। हिंदू पवित्र महाकाव्य रामायण के पहले छंद (श्लोक) में क्रौंच, सारस क्रेन (एंटीगोन एंटीगोन) की एक जोड़ी के बारे में एक कहानी है। यह सारस क्रेन भारतीय उपमहाद्वीप, दक्षिण पूर्व एशिया और ऑस्ट्रेलिया के कुछ हिस्सों में पाई जाने वाली एक बड़ी गैर-प्रवासी क्रेन है। उड़ने वाले पक्षियों में ये सबसे ऊंचे होते है, खड़े होने पर इनकी ऊंचाई 1.6 मीटर से 1.9 मीटर (लगभग 6 फीट) तक जो एक इंसान के समान होती है। जब महान प्राचीन भारतीय ऋषि वाल्मीकि (कवि और पवित्र श्लोकों के लेखक) नदी के किनारे स्नान करते वक्त सारस के प्रेमालाप प्रदर्शन को देख रहे थे, तो अचानक एक तीर आया नर को लगा और उसकी मृत्यु हो गई मादा शोक में विलाप करने लगी। सारस पक्षी को प्रेमालाप के शानदार प्रदर्शन, उनकी अपने साथी के प्रति ईमानदारी और जीवन भर एक दूसरे का साथ निभाने के लिए जाना जाता है। यह माना जाता था कि यदि किसी कारणवश जोड़ी में से किसी एक की मृत्यु हो जाती है तो दूसरा दुःख सहन नहीं कर ता और वियोग में अंत तक खुद भी शरीर त्याग देता है। इस कहानी में जब शिकारी नर के शरीर को लेने आया, तो महर्षि वाल्मीकि ने उसे शाप दिया, ये पहले शब्द जो वाल्मीकि के मुंह से गहरे दुःख एवं शोक के कारण निकलते हैं, इसे शोक शब्द के कारण महर्षि वाल्मीकि के मुंह से निकले शब्दों को श्लोक नाम दिया गया है। ये वाक्य ही संस्कृत भाषा एवं रामायण का पहला श्लोक माना जाता है।
हिन्दी भावार्थ:-

हे निषाद ( बहेलिया )। तुझे कभी भी शांति न मिले, क्योंकि तूने इस क्रौंच (सारस) के जोड़े में से एक की, जो काम से मोहित हो रहा था, बिना किसी अपराध के ही हत्या कर डाली।



घोगुर, पन-कौआ, जल-कौआ का जोड़ा
A pair of Indian cormorant





लैश्रा, तारदुम अबाबील का जोड़ा
A pair of Wire tailed shallow




बाझा, काला बुज्जा, करन का जोड़ा
A pair of Red napped Ibis



स्लेटी जंगली मुर्गी का जोड़ा
A pair of Jungle Foul







पुस्तक "द सिबली गाइड टू बर्ड लाइफ एंड बिहेवियर" कहती है कि सभी पक्षी प्रजातियों में से 90 प्रतिशत सामाजिक रूप से मोनोगोमस होते हैं, लेकिन कुछ हद तक यौन धोखाधड़ी भी आम है। यह पूर्ण रूप से धोखा, या अतिरिक्त-जोड़ी के साथ सिर्फ एक बार संबंध बनाना भी हो सकता है। लेकिन जीवन पर्यंत एक साथ रहने वाले पक्षियों जैसे कि सारस, शायद ही कभी अपने साथी को धोखा देता है। अभी तक यह ज्ञात नहीं है कि कितनी पंछी प्रजातियां पूर्णतः अपने साथी के साथ वफादार होते हैं यह अनुसंधान का विषय है, कई प्रजातियों का अध्ययन किया जाना बाकी है और बहुत सारे शोध अभी भी चल रहे हैं। हालांकि, ऐसा प्रतीत होता है कि आनुवंशिक यौन मोनोगैमी पक्षियों के बीच कड़े नियम के बजाय सामाजिक मोनोगैमी ज्यादा प्रचलित है।"

इन अवलोकनों को ध्यान में रखते हुए, जीवविज्ञानी अब इस निष्कर्ष पर पहुंच सकते हैं कि नर अपने साथी का बहुत ध्यान रखते हुए उसकी रक्षा करता है और यह सुनिश्चित करने का प्रयास करता है कि अनुवांशिक रूप से उसके जींस अधिक से अधिक बच्चों में जाएं और वह अन्य नरों की संतानों की देखभाल करने में अनावश्यक ऊर्जा खर्च न करे। नर वास्तव में अपने आनुवंशिक हितों के लिए देखता है, यह सुनिश्चित करने का प्रयास करता है कि उसी के जीन की प्रतियां अगली पीढ़ी में रहें।

पक्षी के व्यवहार को देखते हुए मनुष्य उसका उपयोग अपनी भावनाएं प्रकट करने के लिए कविताओं में या ग्रीटिंग कार्ड्स पर पक्षियों के प्रतीकों के रूप में उपयोग करते हैं। लेकिन इस तरह के उपयोग का संबंध भावनाओं की मानवीय अभिव्यक्ति से अधिक जुड़ी हुई है, परंतु एक पक्षी की सचेत भावनाओं से इनका क्या संबंध है यह ज्ञात नहीं है और इस पर अधिक अनुसंधान की आवश्यकता है।
********
क्रौंच (सारस) पक्षी का जोड़ा A pair of saurs crane

   
        Gregarious, sociable behaviour is beneficial to birds because it provides protection in numbers and gives each individual a better opportunity for survival. Also, about 90 percent of bird species are monogamous, which means a male and a female form a pair bond. But monogamy isn’t the same as mating for life. A pair bond may last for just one nesting seasons. But there are also many bird species known to form very long term, strong pair bonds that could be defined as mating for life.




सामान्य गुलू, गुंदुलू, का जोड़ा
A pair of Barred Button Quail












हरियल पतरिंगा जोड़ा
A pair of Green Bee Eater










चित्तीदार/तेलिया मुनिया, सीनाबाझ का जोड़ा
A pair of Scaly Brested Munia







राम तीतर, सफे़द तीतर का जोड़ा
A pair of Grey Franoline









      During nesting season, we often see most of the male bird closely following his mate. He may fly where she flies, feed where she feeds, trail after her as she builds her nest, or builds a magnificent nest to attract her and always keep her in view. We can see such mate following in many species of birds, a male mourning dove flying a few inches behind his mate, a male robin staying close to a female hunting worm on a lawn, The male purple swamphen goes through an elaborate but ludicrous courtship display, holding up water weeds in his bill, facing the female and bowing and showing off before her, to the accompaniment of loud chuckles, a male hawk perched next to his larger mate, a male house sparrow keeping airborne pace with a female carrying a bill-full of nesting material. Such classic greeting card images are the kinds of behaviour often considered enchantingly sweet.



Isn’t that sweet? Maybe not. We don’t know if any bird feels something like the emotions evoked by the word “sweet,” but, even if a bird shares those feelings, I doubt that much of the association of male and female in the breeding season qualifies for sweetness. The timing of mate-following provides a clue to the function of the behavior. This avian togetherness is not only most apparent during nest-building and egg-laying but some species stay with only one partner for life.

लैबार तोता, सुवा का जोड़ा A pair of Rose Ringed Parakeet

   Why then? If birds are friendly and cozy, why not humans be friendly and cozy all year?

In birds’ social monogamy seems to be more common than sexual monogamy. Were sexual monogamy is fully faithfulness to your partner, social monogamy refers to the male bird’s role in parenting. In most songbird species, the male takes part in making nest, defends a nest and territory, feeds his incubating mate, brings food to nestlings and feeds young fledglings. In some species, especially when the male and female look alike, the male will even incubate eggs. Social monogamy is when a male bird is actively involved in nesting and rearing the young.

But genetic research of songbird nestlings, even in socially monogamous species, shows that the father who sired them isn’t necessarily the one who is helping to rear them. In other words, a socially monogamous female songbird sometimes “cheats” on the male with whom she has a bond and in the similar way her socially monogamous mate may have fathered eggs in other nests. Sometimes a female bird carrying an egg fathered by her bonded mate, will lay that egg in a different nest of the same species like Jacobin cuckoos lays their eggs in babbler nests. So, when you see a songbird nest full of eggs, even of a socially monogamous species, you can’t be sure who is the biologic father or mother of those eggs.

In other words, socially monogamous birds are not necessarily faithful partners, but they care for each other and for the young of their nest. Rearing young together does not imply sexual fidelity. Brood parasitic birds like common cuckoo and Asian koel lay their eggs in the nests of others, sparing themselves the expense of rearing their own young. Studies in American continent of bluebirds have found that nests with mixed parentage, that is, they have eggs by more than one father, or more than one mother, or both, are not uncommon.

Between one in three eggs in a female cardinal‘s(common and beloved birds across the United States) nest has genes that don’t match her partner, and less commonly, they don’t even match her own. But because of that pair bond to rear the young, they are considered socially monogamous.

कौड़ीयाला किलकिला का जोड़ा A pair of Pied Kingfisher

Cultural Aspect

Maa nishad pratishtham tvagamh shaswati sama
Yatkraunch mithunadekmavdhih kammohitam.


" This shloka is a part of Valmiki Ramayana. Valmiki Ramayana is an old Sanskrit text written by ancient poet Maharshi Valmiki which explains widely good characteristics of Lord Rama. This is a story about the victory of truth over sinfulness. The story contains the story of battle between Lord Rama and the king of Lanka (presently called Srilanka) Ravana which is considered as one knowledgeable scholar. Above first verse (shloka) of Hindu holy epic Ramayana contains a about story of a pair of sarus crane (Antigone antigone). It is a large non-migratory crane found in parts of the Indian subcontinent, Southeast Asia, and Australia. The tallest of the flying birds, standing height is similar to a human at a height of up to 1.6 meter to 1.9 meter (about 6 ft). When great ancient Indian sage Valmiki (poet and a writer of sacred hymns) is seeing courtship display of sarus cranes suddenly an arrow came and hits the male who dies and the female cries in the pain. Sarus cranes are known for magnificent display of courtship, their honest monogamy and mating for life. It was believed that if one will die of the pair then other will not able to bear grief and will also give up in desolation and finally martyrdoms. When hunter came to take the body of the male, Valmiki cursed him, these philippics first words that comes out of Valmiki's mouth in deep grief (called shloka in Hindi is finally named as Shloka). This first verse (shloka) is believed to be first poem in Epic Ramayana and also first verse of Sanskrit language. “

English Translation (Gist):-

“ O Hunter, May you never find peace, for you killed one of this sarus crane pair, who was fascinated by their courtship, without any crime.”

मस्जिद अबाबील का जोड़ा A pair of Red Ramped Swallow




हिमालयन बुलबुल का जोड़ा A pair of Himalayan Bulbul


Book “The Sibley Guide to Bird Life and Behavior” says that 90 percent of all bird species are socially monogamous, but some level of cheating is common. Cheating, or “extra-pair copulation” also occurs, but rarely, among birds of sexually monogamous, mated for life species, “but is not yet known how many species engage in extra-pair copulations, since many species remain to be studied and lot of research are still going on. However, it appears that genetic monogamy may be the exception rather than the rule among birds.”

Considering these observations, biologists now interpret a male’s close attention to his mate as mate-guarding, an attempt to ensure that his reproduction is maximized and that he does not put effort into caring for other males’ offspring. The male indeed watches out for his genetic interests, attempting to ensure that copies of his genes get into the next generation.

As understanding of bird behavior changes, uses of birds as symbols in poems or on greeting cards might change, but such use has more to do with human expression of emotion than with whatever conscious feelings a bird might have.



बड़ा गुलिन्दा का जोड़ा
A pair of  Thick-Knee Stone curlew





चरचरा, चरगा, पवई मुनिया का जोड़ा
 A pair of Silverbill Muniya





 
छोटी सील्ही बत्तख़, सिलकही का जोड़ा
A pair of Lesser Whistling Duck



छोटीफ़ाख़्ता, परकी, पनडूक का जोड़ा
A pair of Laughing Dove






 
मुंदा, सफे़द बुज्जा, दिधर का जोड़ा
A pair of Blaked nacked Ibis



हाजी लक लक जांघिल का जोड़ा
A pair of Woolly naked Stork




ज़र्दी, पीली टिटिहरी का जोड़ा
A pair of Yellow Wattled Lapwing




घोंगिला, खुली चोंच का जांघिल का जोड़ा
 A pair of Open bill Stork



सारस पक्षी जो सबसे ऊंचा (टालेस्ट) पंछी है जो उड़ान भरते हैं उड़ान की तैयारी करते हुए
Saurs, Tallest bird that fly, preparing for flight

NOTE- The observations were made from a safe hide-out with proper camouflaged clothing and ambience. A considerable distance from the nest was maintained to avoid disturbances during observation. These photographs are collected and observations were made during my 12 years of immense efforts and birdwatching and roaming in the wild. 


**************

पक्षियों का रात के समय (रात्रिकालीन) प्रवास NIGHT or NOCTERNAL MIGRATION OF BIRDS

चीन और तिब्बत से आने वाली शीतकालीन प्रवासी और रात्रि में प्रवास करने वाली "डेजर्ट व्हीटियर फीमेल" नवा रायपुर के चेरिया झील के पास...